Hafez Fal

Original Poem:

سال ها دل طلب جام جم از ما می کرد
وان چه خود داشت ز بیگانه تمنا می کرد
گوهری کز صدف کون و مکان بیرون است
طلب از گمشدگان لب دریا می کرد
مشکل خویش بر پیر مغان بردم دوش
کو به تایید نظر حل معما می کرد
دیدمش خرم و خندان قدح باده به دست
و اندر آن آینه صد گونه تماشا می کرد
گفتم این جام جهان بین به تو کی داد حکیم
گفت آن روز که این گنبد مینا می کرد
بی دلی در همه احوال خدا با او بود
او نمی دیدش و از دور خدا را می کرد
این همه شعبده خویش که می کرد این جا
سامری پیش عصا و ید بیضا می کرد
گفت آن یار کز او گشت سر دار بلند
جرمش این بود که اسرار هویدا می کرد
فیض روح القدس ار باز مدد فرماید
دیگران هم بکنند آن چه مسیحا می کرد
گفتمش سلسله زلف بتان از پی چیست
گفت حافظ گله ای از دل شیدا می کرد

Translated Poem:

Had been in the hearts of the jams for years
Wan what was itself alien
The gemry is the oyster kun and the place outside
The Lost of the Lost of the Sea
I took my problem over the old Moghan
Ku was confirmed by the riddle
I saw her and the smiling of her
And the Ander that mirror watched a hundred species
I said this World Cup between when gave you wise
Said that day when this dome was made enamel
Bi Delie was in all the God's time with him
He wouldn't see him and he would be God from afar
All of his magicians that did here
Samariti was pre -crutch and iodine
Said that his tissue helper his head tall
His mass was that the secrets were hunted
The grace of the Holy Spirit is open again
Others to make it what he did.
I said what is the Zulf Betan dynasty
Said Hafiz was a flock of hearts

Fal Original Text:

دست نیاز کسی را رد نکنید. اگر مشکلی دارید فقط رو به سوی خدا کنید که او حلال مشکلات است. در همه حال با خدا باشید کسانی هستند که شما را بازیچه قرار می دهند، به آنان اطمینان نکنید زیرا اسرار شما را فاش می کنند و باعث ناراحتی تان می شوند.

Fal Translated Text:

Do not reject someone's need.If you have a problem, just turn to God that he is a problem.Be with God all the time there are those who make you play, do not trust them because they reveal your secrets and make you upset.