Hafez Fal
Original Poem:
ای نور چشم من سخنی هست گوش کن
چون ساغرت پر است بنوشان و نوش کن
در راه عشق وسوسه اهرمن بسیست
پیش آی و گوش دل به پیام سروش کن
برگ نوا تبه شد و ساز طرب نماند
ای چنگ ناله برکش و ای دف خروش کن
تسبیح و خرقه لذت مستی نبخشدت
همت در این عمل طلب از می فروش کن
پیران سخن ز تجربه گویند گفتمت
هان ای پسر که پیر شوی پند گوش کن
بر هوشمند سلسله ننهاد دست عشق
خواهی که زلف یار کشی ترک هوش کن
با دوستان مضایقه در عمر و مال نیست
صد جان فدای یار نصیحت نیوش کن
ساقی که جامت از می صافی تهی مباد
چشم عنایتی به من دردنوش کن
سرمست در قبای زرافشان چو بگذری
یک بوسه نذر حافظ پشمینه پوش کن
Translated Poem:
O light of my eyes, there is a word, listen
Because your stomach is full, drink and drink
Stop the temptation of Ahrman in the way of love
Come and listen to the message of Sorosh
The new leaf was burned, and the instrument did not remain
O harp, cry out and roar, O tambourine
The rosary and cloak did not give you the pleasure of drunkenness
Do your best in this action
Old people speak from experience, I told you
O boy, when you get old, listen to the advice
On the smartness of the Nanahad dynasty, the hand of love
You want to leave your senses
There is no harm in life and money with friends
Sacrifice a hundred lives, give him advice
Don't let the cup of wine be empty
Give me a loving eye
Get drunk in the vault of Zarafshan Cho
Wear a Pashmina Nazr kiss
Fal Original Text:
کار امروزتان را به فردا موکول نکنید. گاهی هوی نفس و شیطان بر شما غلبه کرده و از راه راست دور می شوید. ذکر و تسبیح خدا را زیاد به جای آورید. در کاری که می خواهید انجام بدهید اول همت کنید و اراده داشته باشید. از تجربه ی پیران استفاده کنید در ایم صورت است که از مال و ثروت بی بهره نمی مانید. چشم عنایت خداوند به شماست.
Fal Translated Text:
Do not postpone your work today until tomorrow.Sometimes ego and Satan overcome you and you stray from the right path.Remember and glorify God a lot.In what you want to do, first try hard and have will.Use the experience of the elderly, in this case, you will not be deprived of wealth.God's eyes are on you.
