On Aug. 8, 2024, 3:44 a.m. admin:

admin
@admin Aug. 8, 2024, 3:44 a.m.


New Ghazal Posted: O cupbearer, come, for my beloved has lifted the veil from her face: Ghazal 86 by Hafez

Check out the latest ghazal from admin:
O cupbearer, come, for my beloved has lifted the veil from her face: Ghazal 86 by Hafez

Description: English Translation:

O cupbearer, come, for my beloved has lifted the veil from her face,
And the work of the lamp of the solitary has begun again.

That extinguished candle has lit its face again,
And this old man has regained his youth.

Love played that coquettish game that made the miser go away,
And that friend bestowed a kindness that made the enemy wary.

Beware of that sweet, deceitful speech,
It seems your pistachio has taken on the taste of sugar.

The burden of grief that had tired our heart,
God sent a breath of Jesus and took it away.

Every cypress-like figure who had sold beauty to the moon and sun,
When you arrived, sought another pursuit.

The seven heavens are full of the sound of this story,
The short-sighted one, see how he has taken a brief speech.

Hafez, from whom did you learn this speech? For fortune
Has made an amulet of your poetry and taken it for gold.