On Aug. 9, 2024, 2:10 p.m. admin:
New Ghazal Posted: In my old age, the love of youth has befallen me, Ghazal 110 by Hafez
Check out the latest ghazal from admin:
In my old age, the love of youth has befallen me, Ghazal 110 by Hafez
Description: English Translation:
In my old age, the love of youth has befallen me,
And that secret I had hidden in my heart has been revealed.
My heart, like a bird, has become entangled in the net of a glance,
O eye, look and see in what trap it has fallen.
Alas, from that black-eyed musk deer
Much of my heart's blood has fallen into my liver like a musk pod.
Every musk pod that fell into the hands of the morning breeze
Was from passing by the dust of your threshold.
When your eyelashes were raised like Jahangir's sword,
Many a living heart fell upon each other, slain.
We've experienced much in this world of retribution,
Whoever associated with the afflicted, fell.
Even if a black stone gives its life, it won't become a ruby,
What can a base nature do with its original essence?
Hafez, whose hand was once away from the locks of beauties,
What a strange opponent he has become now.