admin
New Video Posted: Quatrain 112 from Rubaiyat of Rumi Check out the latest video from admin: Quatrain 112 from Rubaiyat of Rumi Description: Be a helper and a companion, O companion of sleep, O intoxicated nightingale in the rose garden of sleep. Protect the lonely ones, O keeper of sleep, Tonight is the night of forgiveness, beware of sleep.
admin
New Video Posted: Quatrain 111 from Rubaiyat of Rumi Check out the latest video from admin: Quatrain 111 from Rubaiyat of Rumi Description: O Lord, O Lord, for the sake of the rebab's [a stringed instrument] hymn, Which holds a hundred questions and answers, O Lord, with a heart aflame and eyes full of tears, We are more fervent than wine in a goblet.
admin
New Blog Post: Traditional Persian Poetry Forms: A Comprehensive Guide Check out the latest blog post from admin: Traditional Persian Poetry Forms: A Comprehensive Guide Persian poetry, with its rich history spanning over a millennium, has developed several distinct poetic forms that have influenced literature worldwide. Each form follows specific rules regarding rhyme, meter, and structure, creating a beautiful framework for expressing complex emotions and ideas. Ghazal (غزل) The ghazal stands as perhaps the most…
admin
New Blog Post: The Boundless Path of Love: A Journey of Surrender and Joy Check out the latest blog post from admin: The Boundless Path of Love: A Journey of Surrender and Joy The Boundless Path of Love: A Journey of Surrender and Joy Love, as described by Hafez Shirazi in his timeless ghazal, is a journey unlike any other—a path that has no boundaries, no clear ends, and no predictable turns. It’s a path where reason, rules, and logic often lose their…
admin
New Blog Post: The Intoxication of Love: A Reflection on Hafez’s Poem Check out the latest blog post from admin: The Intoxication of Love: A Reflection on Hafez’s Poem The Intoxication of Love: A Reflection on Hafez’s Poem Love, in its truest form, has a way of dissolving boundaries—between self and other, reality and dream, presence and absence. It intoxicates the soul, much like the imagery Hafez evokes in his exquisite verse. To the Magian temple came my beloved,…
admin
New Blog Post: Finding Abundance in Adversity: Wisdom from Hafez Check out the latest blog post from admin: Finding Abundance in Adversity: Wisdom from Hafez   Life often presents us with seasons of hardship, moments when resources are scarce, and the path ahead feels uncertain. In these challenging times, it’s natural to feel overwhelmed or defeated. Yet, the timeless words of Hafez Shirazi, one of Persia’s greatest poets, offer us an inspiring perspective on how…
admin
New Blog Post: A Journey Through Rumi’s Spiritual Vision Check out the latest blog post from admin: A Journey Through Rumi’s Spiritual Vision Rumi’s poetry has a unique ability to pierce through the layers of human existence, illuminating the spiritual struggles that define our lives. This poem reflects his deep engagement with themes of inner purification, devotion, and the eternal search for divine truth.   Translation of Rumi's Poem Original Persian:گر آبت بر…
admin
New Blog Post: Lust fades Soon; The Wisdom of Saeb Tabrizi Check out the latest blog post from admin: Lust fades Soon; The Wisdom of Saeb Tabrizi Saeb Tabrizi, a renowned 17th-century Persian poet, is celebrated for his philosophical depth and ability to encapsulate profound ideas in concise, impactful verses. The couplet below reflects his mastery of metaphor and his ability to comment on human nature with remarkable clarity. Translation of Saeb Tabrizi's Poem Original Persian: یک…
admin
New Blog Post: Saadi Shirazi: The Master of Love and Wisdom Check out the latest blog post from admin: Saadi Shirazi: The Master of Love and Wisdom   Saadi Shirazi, one of the most celebrated Persian poets, is known for his profound insights into human nature and the complexities of love. His poetry blends lyrical beauty with philosophical depth, making his work resonate across cultures and centuries. The poem above is an exquisite example of Saadi’s mastery,…
admin
New Sokhanvar Posted: Awhad ad-Din 'Ali ibn Mohammad Khavarani (اوحدالدین علی ابن محمد انوری) Check out the latest Sokhanvar from admin: Awhad ad-Din 'Ali ibn Mohammad Khavarani (اوحدالدین علی ابن محمد انوری) Anvari Abivardi (c. 1126 – c. 1189 CE), born as Awhad al-Din Ali ibn Mohammad, was one of the most distinguished Persian poets of the medieval period, renowned for his brilliant panegyrics and philosophical depth. He was born in Abivard, Khorasan (in modern-day Turkmenistan or Iran), during the Seljuk era,…
admin
New Sokhanvar Posted: Masud Sa'd Salman (مسعود سعد سلمان) Check out the latest Sokhanvar from admin: Masud Sa'd Salman (مسعود سعد سلمان) Masud Sa'd Salman (1046–1121 CE) was a renowned Persian poet of the Ghaznavid era, celebrated for his poignant poetry written during his years of imprisonment. He is particularly known for his mastery of the qasida (ode) and rubaiyat (quatrains), as well as for introducing the theme of personal suffering and…
admin
New Sokhanvar Posted: Afzal al-Din Badil ibn Ali bin Othman Khaqani (افضل‌الدّین بدیل بن علی بن عثمان) Check out the latest Sokhanvar from admin: Afzal al-Din Badil ibn Ali bin Othman Khaqani (افضل‌الدّین بدیل بن علی بن عثمان) Khaqani Shirvani (1121 CE – 1190 CE) was one of the most celebrated Persian poets of the medieval period, renowned for his mastery of the qasida (ode) form and his rich, intricate language. Born as Afzal al-Din Badil ibn Ali Khaqani in Shirvan, in the Caucasus region (modern-day Azerbaijan), he…
admin
New Sokhanvar Posted: Abu'l-Hasan Ali ibn Julugh Farrukhi Sistani (ابوالحسن علی بن جولوغ فرخی سیستانی) Check out the latest Sokhanvar from admin: Abu'l-Hasan Ali ibn Julugh Farrukhi Sistani (ابوالحسن علی بن جولوغ فرخی سیستانی) Farrukhi Sistani (c. 980 – c. 1037 CE) was a distinguished Persian poet of the Ghaznavid era, celebrated for his eloquent qasidas (odes) and mastery of courtly praise poetry. Born in Sistan (present-day southeastern Iran), he became one of the most prominent literary figures of his time, serving as a…
admin
New Sokhanvar Posted: Abu Najm Aḥmad ibn Qauṣ ibn Aḥmad Manūčihrī (ابونجم احمد ابن قوص ابن احمد منوچهری دامغانی) Check out the latest Sokhanvar from admin: Abu Najm Aḥmad ibn Qauṣ ibn Aḥmad Manūčihrī (ابونجم احمد ابن قوص ابن احمد منوچهری دامغانی) Manuchehri Damghani (died c. 1040 CE) was a celebrated Persian poet of the Ghaznavid period, known for his masterful use of nature imagery and his innovative contributions to Persian lyric poetry. Born in Damghan, a city in present-day Iran, Manuchehri rose to prominence as a court poet under the patronage…
admin
New Blog Post: Khwaju Kermani: The Poet of Passion and Devotion Check out the latest blog post from admin: Khwaju Kermani: The Poet of Passion and Devotion Khwaju Kermani, a masterful Persian poet of the 14th century, was renowned for his deeply emotive and spiritually infused poetry. His verses often explore themes of love, longing, and divine beauty, seamlessly blending the human and mystical realms. The poem above is a quintessential example of Khwaju’s lyrical brilliance, brimming…
admin
New Blog Post: Saadi Shirazi and the Depth of Devotion Check out the latest blog post from admin: Saadi Shirazi and the Depth of Devotion Saadi Shirazi, one of the most celebrated poets of classical Persian literature, often explores the themes of love, devotion, and the divine through his elegant and melodious verses. This poem is a testament to the poet’s ability to merge the human and spiritual, blurring the lines between worldly affection and…
admin
New Blog Post: Rumi’s Metaphor of the Heart and the Bow: A Journey into Love’s Melody Check out the latest blog post from admin: Rumi’s Metaphor of the Heart and the Bow: A Journey into Love’s Melody Jalaluddin Rumi, one of the greatest mystical poets of all time, masterfully weaves metaphors that speak directly to the soul. In this short yet profound quatrain, Rumi uses the imagery of the rebab (a stringed instrument) and its bow to depict the dynamic interplay between the heart and divine love.…
admin
New Ghazal Posted: The vow we made together, suddenly shattered and broken Check out the latest ghazal from admin: The vow we made together, suddenly shattered and broken Description: This ghazal explores the pain and anguish of a lover betrayed by their beloved. The poet laments the broken vow and the cruelty of their partner who chose another. The imagery of the "bloodshot eyes" and "flowing tears" vividly portrays the depth of their emotional distress. The final couplet emphasizes the enduring pain and the "distraught heart" left behind as a constant reminder of the lost love.
admin
New Video Posted: Rumi - Why was I ever created? | Love Poems | Jalaluddin Rumi Check out the latest video from admin: Rumi - Why was I ever created? | Love Poems | Jalaluddin Rumi Description: Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī, who is popularly known simply as Rumi (1207-73), is one of the most popular poets in the world. Eight centuries after he lived and wrote, his words continue to strike a chord with readers from many countries who enjoy his works in numerous languages. Poem: " Why Was I Ever Created? " Every day, I meditate upon this, and every night I groan Why is my own existence to myself the least known? Whence have I come, why this coming here? Where to must I go, when will my home to me be shown? I am in desperate awe, why was I ever created? For this, my creation, whatsoever was the reason? Whatever is of the celestial realm, of that I speak I am ready to go, my clothes are packed to be away thrown. Why, take me to the tavern of that mighty King I am drunk of that aroma, only by that wind may be blown Joyous be that day that in search of the beloved I take wing towards that land, upon that air I am flown. Where is that ear that can hear my speech and song? Who is the one who puts voice in this mouth of dust and stone? Who is in these eyes through which gazes out to see? Who is the one who wears this garment of flesh and bone? Until I am lead without a doubt to my way home, I will hold my breath, will only complain and moan. Let me taste the wine of eternal communion Cry out in drunkenness, intoxicated, broken, alone. I did not come here on my own accord, nor will I thus leave He who brought me here, shall return me to my very own. Think not that I write these verses in a sober state If sober, such seeds I could not possibly have sown. Shams-e Tabriz, if you show not your face here and now My earthly corpse, by God, I shall surely disown. Between my beloved and I this is the only veil It is time to unveil and disrobe the light that brightly shone With extreme joy I tear and shred my earthly garment By casting of my clothes, into the glory of my soul I’ve grown. I wear this earthly corps for what use, to what avail? I am not a cawing crow, of heavenly birds is my tone I am a bird of Paradise, I am not of the earthy realm For a few days imprisoned in my cage of flesh and bone. My soul is my guide, for my soul is of that abode I will not speak of the earthly, I am of the unknown. The fragrant morning breeze brings news of union With joy and with song I’ll leave this cage, this earthly throne. Jalaluddin Muhammad Balkhi Rumi (r.a)
admin
New Video Posted: al-Hallaj: Mystic Martyr of Sufism Check out the latest video from admin: al-Hallaj: Mystic Martyr of Sufism Description: Explore the life and profound teachings of Husayn Ibn Mansur al-Hallaj, the 9th-century Sufi mystic known for his controversial declaration, “Ana al-Haqq” (I am the Truth) & the factors which led to his martyrdom. In this video, we delve into al-Hallaj’s spiritual journey, his poetry, role in Sufism, and the lasting impact of his philosophy on Islamic mysticism.
admin
New Video Posted: Greatest Quotes By Jalaluddin Rumi on Life, Wisdom and Love Check out the latest video from admin: Greatest Quotes By Jalaluddin Rumi on Life, Wisdom and Love Description: Today we want to share the greatest quotes by Jalaluddin Rumi on Life, Wisdom and Love. These life changing quotes and deep quotes and aphorisms found in jalaluddin rumi qutes really enlightens us to the TIME LESS wisdom. Rumi is regarded as one of the best Sufi Persian poets (sufism). The quotes by jalaluddin rumi and jalaluddin rumi poetry and jalaluddin rumi sayings and best quotes and aphorisms by jalaluddin rumi and quotes by jalaluddin rumi un life, shed light on how we perceive our world TODAY! So here are jalaluddin rumi quotes about woman and jalaluddin rumi quotes about love, wise wuords by jalaluddin rumi. So be sure to listen to these WISE rumi quotes until the END! And let us know your favourite quotes in comments below!
admin
New Video Posted: Lose Yourself - RUMI (Sufi Mysticism) Powerful Poem Check out the latest video from admin: Lose Yourself - RUMI (Sufi Mysticism) Powerful Poem Description: This false sense of self that we call "I" is nothing but a lie. When we enter the silence of meditation and prayer, we experience the light and peace that we've been holding inside us. Maulana Jalaluddin Rumi, better known simply as Rumi, was perhaps the greatest Sufi mystic and the finest Persian poet of all time. He had a great influence on Muslim writing and culture. It is believed that Rumi would turn round and round while reciting his poetry, and it is this dance which formed the basis for the Whirling Dervishes, after his death. Dervish means doorway, and the dance is believed to be a mystical portal between the earthly and cosmic worlds. Poem: Lose Yourself Lose yourself, Lose yourself in this love. When you lose yourself in this love, you will find everything. Lose yourself, Lose yourself. Do not fear this loss, For you will rise from the earth and embrace the endless heavens. Lose yourself, Lose yourself. Escape from this earthly form, For this body is a chain and you are its prisoner. Smash through the prison wall and walk outside with the kings and princes. Lose yourself, Lose yourself at the foot of the glorious King. When you lose yourself before the King you will become the King. Lose yourself, Lose yourself. Escape from the black cloud that surrounds you. Then you will see your own light as radiant as the full moon. Now enter that silence. This is the surest way to lose yourself. . . . What is your life about, anyway?— Nothing but a struggle to be someone, Nothing but a running from your own silence.
admin
New Video Posted: Quatrain 110 from Rubaiyat of Rumi Check out the latest video from admin: Quatrain 110 from Rubaiyat of Rumi Description: My heart is joyful tonight in the union of my beloved, And free from the sorrow of separation tonight. I'll wander with my beloved and say to my heart, O Lord, may the key to dawn be lost tonight.
admin
New Video Posted: Quatrain 109 from Rubaiyat of Rumi Check out the latest video from admin: Quatrain 109 from Rubaiyat of Rumi Description: The proofs of the secrets of the single ones are tonight, Sitting veiled with the Beloved tonight. O existence, estranged from this path, arise, The presence of others is a burden tonight.
admin
New Video Posted: Quatrain 109 from Rubaiyat of Rumi Check out the latest video from admin: Quatrain 109 from Rubaiyat of Rumi Description: The proofs of the secrets of the single ones are tonight, Sitting veiled with the Beloved tonight. O existence, estranged from this path, arise, The presence of others is a burden tonight.
admin
New Video Posted: Quatrain 107 from Rubaiyat of Rumi Check out the latest video from admin: Quatrain 107 from Rubaiyat of Rumi Description: Love has become warm and quick, rushing forward, His spirit has risen from the garden of righteousness. He has set all judges in motion today, In search of the water of life, the wise judge.
admin
New Video Posted: Quatrain 106 from Rubaiyat of Rumi Check out the latest video from admin: Quatrain 106 from Rubaiyat of Rumi Description: If the water of life brings such pleasant sleep, Then tonight, O sleep, have no power over us. If tonight you are as numerous as the hairs on my head, Do not take me away completely, O sleep.
admin
New Hekayat Posted: Hekayat 5 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani Check out the latest hekayat from admin: Hekayat 5 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani A man spoke to a dream interpreter: "In my dream, I was making a dish from camel dung. What does it mean?" The interpreter replied, "Give me two coins, and I'll tell you its meaning." The man said, "If I had two coins, I would have bought eggplants instead of…
admin
New Hekayat Posted: Hekayat 4 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani Check out the latest hekayat from admin: Hekayat 4 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani An old woman was asked whether she preferred the village or a penis. She replied, "I cannot have conversations with the villagers, nor can I listen to them."
admin
New Hekayat Posted: Hekayat 3 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani Check out the latest hekayat from admin: Hekayat 3 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani A man in Kashan sold a donkey. The clerk wanted to write a receipt and asked the broker, "What is your name?" He replied, "Abu Bakr." The clerk then asked, "What is your father's name?" He replied, "Omar." The clerk further inquired, "What is your grandfather's name?" He replied, "Uthman."…
admin
New Hekayat Posted: Hekayat 2 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani Check out the latest hekayat from admin: Hekayat 2 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani A Hamadani man was going to his house when he saw a handsome young man coming out of his home. He got angry and said, "Curse this life you live! What does it mean to go to another man's house every day? Until your life ends, you too should desire…
admin
New Hekayat Posted: Hekayat 1 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani Check out the latest hekayat from admin: Hekayat 1 from Resale Delgosha by Ubayd Zakani Sultan Mahmud attended a sermon, and Talhak followed him there. When they arrived, the preacher was saying that on the Day of Judgment, anyone who has molested a boy will be made to carry him on their back to cross the Sirat Bridge. Sultan Mahmud began to weep. Talhak said,…
admin
New Sokhanvar Posted: Nasir Khusraw (ناصرخسرو) Check out the latest Sokhanvar from admin: Nasir Khusraw (ناصرخسرو) Nasir Khosro (Abu Mo'in Hamid al-Din Nasir ibn Khusraw Qubadiyani) (1004 CE – c. 1077 CE) was a renowned Persian poet, philosopher, scholar, and Ismaili missionary. Born in Qubadiyan, a village near Balkh (present-day Tajikistan), Nasir Khosro remains one of the most significant figures in Persian literature and Islamic thought.…
admin
New Sokhanvar Posted: Abu Abdollah Jafar ibn Mohammad Rudaki (ابوعبدالله جعفر بن محمد بن حکیم بن عبدالرحمن بن آدم الرودکی) Check out the latest Sokhanvar from admin: Abu Abdollah Jafar ibn Mohammad Rudaki (ابوعبدالله جعفر بن محمد بن حکیم بن عبدالرحمن بن آدم الرودکی) Persian Poetry," was a pioneering Persian poet born in the village of Rudak, near Samarqand (in modern-day Tajikistan). He is considered one of the earliest and most influential figures in Persian literature, credited with playing a vital role in shaping the tradition of Persian poetry during the early Islamic period.…
admin
New Blog Post: The Journey of the Beloved Ones: A Reflection on Saeb’s Poem Check out the latest blog post from admin: The Journey of the Beloved Ones: A Reflection on Saeb’s Poem Saeb Tabrizi’s poetry often transcends the boundaries of time and space, offering wisdom that resonates across cultures and centuries. In this poem, Saeb dives into the sacrifices and transformations required to attain spiritual growth and enlightenment. This is no simple journey. Saeb paints a vivid picture of the struggles endured…
admin
New Hekayat Posted: Golestan Ending Check out the latest hekayat from admin: Golestan Ending The book of Golestan is completed, and by the grace of God, its success is ensured. In this work, as is customary among authors, I have not borrowed metaphors from the poetry of predecessors. It is better to mend one's own old cloak Than to seek a borrowed garment. Most…
admin
New Hekayat Posted: Hekayat 108 from Chapter 8 of Golestan of Saadi Check out the latest hekayat from admin: Hekayat 108 from Chapter 8 of Golestan of Saadi Two people died with regret: one who had and did not enjoy, and the other who knew and did not act. No one sees a stingy scholar Without trying to find faults in him, But if a generous person has two hundred faults, His generosity covers all his flaws.
admin
New Hekayat Posted: Hekayat 107 from Chapter 8 of Golestan of Saadi Check out the latest hekayat from admin: Hekayat 107 from Chapter 8 of Golestan of Saadi A sage was asked: Among the many renowned trees created by God, none has been called 'free' except for the cypress, which bears no fruit. What is the wisdom in this? The sage replied: Every tree has a specific fruit that appears at a certain time, making it fresh, and…
admin
New Hekayat Posted: Hekayat 106 from Chapter 8 of Golestan of Saadi Check out the latest hekayat from admin: Hekayat 106 from Chapter 8 of Golestan of Saadi What can an old harlot do but continue in her wickedness, and what can a deposed sheriff do but continue in his cruelty? A young recluse is a brave man on the path of God, For an old man cannot rise from his corner. A young man must strongly avoid…
admin
New Rubaei Posted: Until we learned to live, our life did fade Check out the latest rubaei from admin: Until we learned to live, our life did fade Description: Explanation: Line 1: "We chased the dawn, a fleeting, frantic race" - This line depicts a life spent in pursuit of external goals like wealth and fame, often characterized by a frantic and restless energy. Line 2: "For wealth and fame, in life's relentless chase" - This line emphasizes the single-minded pursuit of material success, often at the expense of deeper fulfillment. Line 3: "Then twilight fell, and wisdom softly sighed" - This line signifies the arrival of old age or the realization of life's impermanence. Wisdom, often gained through experience, offers a poignant reflection. Line 4: "Until we learned to live, our life did fade" - This line encapsulates the core message: a life spent chasing external goals without appreciating the present moment or cultivating inner peace ultimately feels incomplete and lacking true meaning.
admin
New Rubaei Posted: Sweet love's a dream, a fleeting, fragile bloom Check out the latest rubaei from admin: Sweet love's a dream, a fleeting, fragile bloom Description: Sweet love's a dream, a fleeting, fragile bloom - This line describes a love that is purely joyful and lacks any depth or complexity. It's presented as idealized and potentially short-lived. Where joy abounds, but shadows seldom loom - This line further emphasizes the lack of challenges or complexities in "sweet love," suggesting it may be superficial or unrealistic. True love, a symphony of light and shade - This line introduces the concept of true love as a more nuanced and complex experience. It's likened to a symphony, with both light and dark notes, representing the joys and sorrows inherent in deep, meaningful relationships. With tears and laughter, a bittersweet trade - This line highlights the bittersweet nature of true love, acknowledging that it involves both happiness and sorrow, challenges and triumphs. This conveys that true love, with its inherent complexities and challenges, is ultimately more meaningful and fulfilling than a purely "sweet" and uncomplicated love.
admin
New Sokhanvar Posted: Kamal al-Din (or Shams al-Din) Mohammad (وحشی بافقی) Check out the latest Sokhanvar from admin: Kamal al-Din (or Shams al-Din) Mohammad (وحشی بافقی) Kamal al-Din (or Shams al-Din) Mohammad, known by his pen name Vahshi Bafqi, was a prominent Persian poet of the Safavid era, born in 1532 in Bafq, a town southeast of Yazd, Iran. He received his early education in Bafq, studying poetry under his elder brother, Moradi, and the local…
admin
New Rubaei Posted: With freedom's breath, and health's enduring grace Check out the latest rubaei from admin: With freedom's breath, and health's enduring grace Description: Line 1: "With freedom's breath, and health's enduring grace" - This line directly states the two most precious aspects of life: freedom and good health. Line 2: "Life's richest gifts, a smile upon each face" - This line highlights the happiness and contentment that come with freedom and health, leading to genuine smiles and a joyful life. Line 3: "No wealth compares, no power can surpass" - This line emphasizes the superiority of freedom and health over material possessions or political power. These external factors cannot truly bring lasting happiness. Line 4: "The joy of living, in this fleeting space" - This line acknowledges the preciousness of life itself, a fleeting moment in the grand scheme of things, and underscores the importance of cherishing freedom and health to make the most of that time. This Rubai aims to convey the profound value of freedom and health, reminding us that these intangible gifts are far more valuable than any material or worldly achievements.
admin
New Rubaei Posted: The bustling markets hum with eager hands, New Year Markets Check out the latest rubaei from admin: The bustling markets hum with eager hands, New Year Markets Description: "The bustling markets hum with eager hands" This line evokes the vibrant energy of everyday life, perhaps in a bustling Asian market, where people are buying and selling goods. "In Tokyo's neon, dreams in neon lands" - This line captures the modern, fast-paced energy of a major city like Tokyo, where dreams are often pursued with a sense of urgency and ambition. "While stars ignite above the Amazon" - This line shifts the focus to the natural world, highlighting the vastness and beauty of the Amazon rainforest, where the night sky is filled with countless stars. "And whispers rise in dawn's Saharan sands" - This line emphasizes the quiet moments of reflection and the passage of time, perhaps in the early morning hours in the Sahara Desert, where the silence is broken only by the wind. This Rubai attempts to offer a glimpse into the diverse experiences happening simultaneously across the globe, from the bustling energy of urban centers to the serene beauty of natural landscapes.
admin
New Sokhanvar Posted: Hakim Abul-Majd Majdūd ibn Ādam Sanā'ī Ghaznavi (حکیم ابوالمجد مجدود ‌بن آدم سنایی غزنوی) Check out the latest Sokhanvar from admin: Hakim Abul-Majd Majdūd ibn Ādam Sanā'ī Ghaznavi (حکیم ابوالمجد مجدود ‌بن آدم سنایی غزنوی) Hakim Abul-Majd Majdūd ibn Ādam Sanā'ī Ghaznavi, commonly known as Sanā'ī, was a pioneering Persian poet and Sufi mystic born in the city of Ghazni, located in present-day Afghanistan. He is celebrated for his profound influence on Persian literature, particularly through his introduction of mystical and ethical themes into Persian…
admin
New Sokhanvar Posted: Faridoldin Abu Hamed Mohammad Attar Neyshaburi (فرید الدین ابوحامد محمد عطار نیشابوری) Check out the latest Sokhanvar from admin: Faridoldin Abu Hamed Mohammad Attar Neyshaburi (فرید الدین ابوحامد محمد عطار نیشابوری) Farid al-Din Abu Hamid Mohammad Attar, commonly known as Attar of Nishapur, was a prominent Persian poet, Sufi mystic, and hagiographer born around 1145-46 in Nishapur, located in present-day Iran. The pen name "Attar" translates to "apothecary," reflecting his early profession as a pharmacist or herbalist. Attar's literary contributions have…
admin
New Sokhanvar Posted: Rakhshandeh E'tesami (پروین اعتصامی) Check out the latest Sokhanvar from admin: Rakhshandeh E'tesami (پروین اعتصامی) Parvin E'tesami, born Rakhshandeh E'tesami on March 16, 1907, in Tabriz, Iran, was a distinguished Persian poet renowned for her profound and socially conscious poetry. She was the daughter of Mirza Yusef E'tesami (E'tesamolmolk), a respected journalist and man of letters, who played a pivotal role in her education, providing…
admin
New Sokhanvar Posted: Abu Mohammad Moshrefoldin Mosleh ebn Abdollah ebn Mosharraf (سعدی شیرازی) Check out the latest Sokhanvar from admin: Abu Mohammad Moshrefoldin Mosleh ebn Abdollah ebn Mosharraf (سعدی شیرازی) Saadi Shirazi, born as Abu-Muhammad Muslih al-Din bin Abdullah Shirazi around 1210 in Shiraz, Iran, was a prominent Persian poet and prose writer of the medieval period. He is widely recognized as one of the greatest masters of classical Persian literature. Saadi lost his father during early childhood and was…