The true beloved is not one with curly hair and a lean waist, Ghazal 125 by Hafez
By
@admin | poet: Hafez Shirazi
|
35
4
شاهد آن نیست که موییّ و میانی دارد
بندهٔ طلعتِ آن باش که آنی دارد
***
شیوهٔ حور و پری گرچه لطیف است ولی
خوبی آن است و لطافت که فُلانی دارد
***
چشمهٔ چشمِ مرا ای گلِ خندان دریاب
که به امّیدِ تو خوش آبِ روانی دارد
***
گوی خوبی که بَرَد از تو؟ که خورشید آن جا
نه سواریست که در دست عِنانی دارد
***
دل نشان شد سخنم تا تو قبولش کردی
آری آری سخنِ عشق نشانی دارد
***
خَمِ ابرویِ تو در صنعتِ تیراندازی
بُرده از دستِ هر آن کس که کمانی دارد
***
در رَهِ عشق نشد کَس به یقین محرمِ راز
هر کسی بر حَسَبِ فکر، گُمانی دارد
***
با خرابات نشینان ز کَرامات مَلاف
هر سخن وقتی و هر نکته مکانی دارد
***
مرغِ زیرک نزند در چمنش پرده سرای
هر بهاری که به دنباله، خزانی دارد
***
مدعی گو لُغَز و نکته به حافظ مفروش
کِلکِ ما نیز زبانی و بیانی دارد
***
Description:
English Translation:
The true beloved is not one with curly hair and a lean waist,
But be the servant of that beauty who has that [unique] quality.
Though the manner of houris and fairies is delicate,
The good is that beauty and delicacy that [your beloved] has.
O smiling flower, understand the spring of my eye,
For it has a pleasant flow in hope of you.
Who can carry news of your beauty? For the sun there
Is not a horse that is in someone's hand with reins.
My heart was reassured when you accepted my words,
Yes, yes, the words of love have a sign.
The curve of your eyebrow in the art of archery
Has taken the heart of anyone who has a bow.
On the path of love, no one has been certainly privy to the secret,
Everyone has a suspicion according to their thought.
Don’t compare the miracles of the tavern-dwellers to the mullahs,
Every word has its time and every point its place.
The clever bird doesn’t build a nest in its meadow,
Every spring has an autumn following.
Don’t display your riddles and points to Hafez,
My pen also has a language and an expression.
English Translation for Ghazal
متن غزل

Explanation of the Ghazal
In this ghazal, Hafez explores themes of love, beauty, and the nature of true understanding.

Key Themes:
True Beauty: The poet argues that true beauty lies beyond physical attributes and is found in the unique qualities of the beloved.
The Nature of Love: Hafez explores the complexities of love, suggesting that true understanding of love is elusive.
The Poet's Role: The poet asserts the power of poetry to convey deep emotions and truths.