Whoever regards the side of the people of God, Ghazal 122 by Hafez
By @admin | poet: Hafez Shirazi | 24 4
هر آن که جانبِ اهلِ خدا نگه دارد
خُداش در همه حال از بلا نگه دارد
***
حدیثِ دوست نگویم مگر به حضرتِ دوست
که آشنا، سخنِ آشنا نگه دارد
***
دلا مَعاش چنان کن که گر بلغزد پای
فرشتهات به دو دستِ دعا نگه دارد
***
گَرَت هواست که معشوق نَگْسَلد پیمان
نگاه دار سرِ رشته تا نگه دارد
***
صبا بر آن سرِ زلف ار دلِ مرا بینی
ز رویِ لطف بگویش که جا نگه دارد
***
چو گفتمش که دلم را نگاه دار چه گفت؟
ز دستِ بنده چه خیزد؟ خدا نگه دارد
***
سر و زر و دل و جانم فدایِ آن یاری
که حقِّ صحبتِ مهر و وفا نگه دارد
***
غبارِ راهگذارت کجاست تا حافظ
به یادگارِ نسیمِ صبا نگه دارد
***
Description:
English Translation:
Whoever regards the side of the people of God,
God will protect him from calamity at all times.
I will not speak of the beloved's story except to the Beloved,
For a familiar one will keep a familiar secret.
O heart, make your living in such a way that if your foot slips,
Your angel will hold you up with both hands in prayer.
If your wish is that your beloved may not break the covenant,
Guard the thread so that she may keep it.
O gentle breeze, if you see my heart on that curl,
Out of kindness, tell her to keep a place for it.
When I asked her to guard my heart, what did she say?
What can a servant do? God will protect it.
My head, gold, heart, and soul are sacrificed for that beloved
Who will keep the right of the conversation of love and loyalty.
Where is the dust of your path so that Hafez
May keep it as a souvenir of the gentle breeze?
English Translation for Ghazal
متن غزل
Explanation of the Ghazal
In this ghazal, Hafez explores themes of love, devotion, and the divine.
Key Themes:
Divine Love: The poet expresses a deep and profound love for the divine and seeks protection and guidance from God.
The Beloved: The poet expresses longing for his beloved, using spiritual imagery to describe their relationship.
The Transience of Life: The poet reflects on the impermanence of worldly possessions and the enduring nature of spiritual love.