You saw that the beloved had nothing but cruelty and oppression: Ghazal 78 by Hafez

You saw that the beloved had nothing but cruelty and oppression: Ghazal 78 by Hafez

By @admin on August 06, 2024

You saw that the beloved had nothing but cruelty and oppression: Ghazal 78 by Hafez

By admin @admin | poet: Hafez Shirazi

دیدی که یار، جز سَرِ جور و ستم نداشت

بشکست عهد، وز غمِ ما هیچ غم نداشت

***

یا رب مگیرش ار چه دلِ چون کبوترم

افکند و کُشت و عزتِ صیدِ حرم نداشت

***

بر من جفا ز بختِ من آمد وگرنه یار

حاشا که رسمِ لطف و طریقِ کَرَم نداشت

***

با این همه هر آن که نه خواری کشید از او

هر جا که رفت، هیچ کَسَش محترم نداشت

***

ساقی بیار باده و با محتسب بگو

انکارِ ما مَکُن که چنین جام، جم نداشت

***

هر راهرو که ره به حریمِ درش نبرد

مسکین بُرید وادی و ره در حرم نداشت

***

حافظ بِبَر تو گویِ فصاحت که مدعی

هیچش هنر نبود و خبر نیز هم نداشت

***


Description:

English Translation:

You saw that the beloved had nothing but cruelty and oppression,
He broke his promise and had no sorrow for our grief.

O God, don't take him away, even though he broke my heart like a dove's,
And killed me, though I had the honor of being a captive in his harem.

The cruelty to me came from my own bad fortune, otherwise the beloved,
Heaven forbid, had no custom of kindness or way of generosity.

Despite all this, whoever did not suffer humiliation from him,
Wherever he went, no one respected him.

O cupbearer, bring wine, and tell the moralist,
Don't deny us, for such a cup had no equal.

Every passerby who did not reach the threshold of his door,
Poorly cut the valley and had no path to the sanctuary.

Hafez, take the ball of eloquence, for the claimant
Had no art, nor even any knowledge.


admin
@admin Aug. 6, 2024, 7:08 a.m.

Explanation of the Ghazal

In this ghazal, Hafez explores themes of love, betrayal, and the complexities of human relationships. He uses vivid imagery and paradoxical statements to convey deeper meanings.

admin
@admin Aug. 6, 2024, 7:08 a.m.

Key Themes:

Betrayal in Love: The poet expresses deep sorrow and disappointment at the beloved's betrayal.
The Beloved's Cruelty: The poet describes the beloved as cruel and indifferent to the lover's suffering.
The Poet's Resignation: Despite the pain, the poet seems to accept his fate and continues to seek solace in wine and poetry.
Social Commentary: The poet subtly criticizes societal norms and hypocrisy.

admin
@admin Aug. 6, 2024, 7:08 a.m.

Key Persian terms and their nuances:

سَرِ جور و ستم: Head of cruelty and oppression
کبوتر: Dove (often used as a symbol of innocence and love)
حرم: Sanctuary, harem
محتسب: Moral police, censor

admin
@admin Aug. 6, 2024, 7:08 a.m.

This ghazal is a beautiful example of Hafez's poetic mastery, combining deep emotional expression with rich imagery. The poet's use of metaphors and similes creates a vivid and evocative picture of his heartbreak and disillusionment.