Rubaei 26 By Hafez Shirazi
ماهی که نظیر خود ندارد به جمالچون جامه ز تن برکشد آن مشکینخال
در سینه دلش ز نازکی بتوان دیدمانندهٔ سنگ خاره در آب زلال
Description:
English translation:
A moon-faced, unique in beauty, pure and bright,
When she sheds her garment she who has black mole on face,
Within her breast her heart can be seen through her fair skin,
Like a smooth stone, sparkling in clear streams.
Analysis
This rubai by Hafez is a beautiful and evocative piece of poetry that uses nature imagery to convey a deep emotional and spiritual message.
The Fish as a Metaphor: The fish is often used in Persian poetry as a symbol of beauty, desire, or the soul. In this case, the fish represents the beloved, whose beauty is unmatched.
The Shedding of the Garment: The image of the fish shedding its dark skin suggests a transformation or revelation. It could represent the beloved revealing their true inner beauty.
The Heart as a Stone: The comparison of the heart to a smooth stone in clear water is intriguing. It suggests a sense of purity and clarity, as well as a hidden depth.
Interpretation
The Beauty of the Beloved: The rubai is primarily a love poem, celebrating the beauty and uniqueness of the beloved.
Inner Beauty: The image of the smooth stone within the fish suggests that true beauty lies beneath the surface. It's not just about physical appearance but also about the inner qualities of the heart.
Spiritual Significance: The fish, as a symbol of the soul, and the clear water, often associated with purity and spirituality, suggest a deeper spiritual meaning. The rubai could be interpreted as a journey of spiritual discovery or a search for inner peace.