Each moment a treasure beyond compare
این عمرِ نخست، فرصتی ناب بود
هر لحظه چو گنج، در دلِ خواب بود
گر زیستنَت به بادِ غفلت برُد
دیگر خبری زِ بعدِ این باب نبود
Description:
Translation:
This first life of yours, a chance so rare,
Each moment a treasure beyond compare.
If wasted away in the winds of neglect,
No promise remains for another affair
Description:
Life is like a one-time-only concert—you don’t get an encore if you spend the whole time scrolling on your phone. This rubai serves as a wake-up call: if you let this life slip through your fingers, there’s no ticket for a second show. It highlights the fleeting nature of existence, urging one to live fully, embrace the present, and avoid the trap of waiting for a "next time" that may never come. So, whatever you're postponing—be it dreams, love, or adventure—now's your chance!