Chapter Seven: In the World of Education

باب هفتم در عالم تربیت

Section 1 - Prologue: The discourse is on wisdom, planning, and character.

بخش ۱ - سر آغاز: سخن در صلاح است و تدبیر و خوی

Section 2 - On the Virtue of Silence: If you remain steadfast like a mountain.

بخش ۲ - گفتار اندر فضیلت خاموشی: اگر پای در دامن آری چو کوه

Section 3 - Tale of Sultan Takash and Keeping Secrets: Takash shared a secret with his servants.

بخش ۳ - حکایت سلطان تکش و حفظ اسرار: تکش با غلامان یکی راز گفت

Section 4 - Tale on the Safety of a Fool in Silence: There was one of good character who concealed others' faults.

بخش ۴ - حکایت در معنی سلامت جاهل در خاموشی: یکی خوب‌خلق خلق‌پوش بود

Section 5 - Tale: Someone spoke insults during battle.

بخش ۵ - حکایت: یکی ناسزا گفت در وقت جنگ

Section 6 - Tale of Azod and the Melodious Birds: Azod’s son was gravely ill.

بخش ۶ - حکایت عضد و مرغان خوش‌آواز: عضد را پسر سخت رنجور بود

Section 7 - Tale: I heard about a drunken gathering among the Turks.

بخش ۷ - حکایت: شنیدم که در بزم ترکان مست

Section 8 - Tale: Two people saw chaos and war.

بخش ۸ - حکایت: دو کس گرد دیدند و آشوب و جنگ

Section 9 - Tale on the Virtue of Silence and the Dangers of Excessive Speech: Thus spoke a wise and revered elder.

بخش ۹ - حکایت در فضیلت خاموشی و آفت بسیار سخنی: چنین گفت پیری پسندیده هوش

Section 10 - Tale on the Value of Concealing Faults and the Safety of Silence: Someone sat before Dawood Tai.

بخش ۱۰ - حکایت در خاصیت پرده پوشی و سلامت خاموشی: یکی پیش داود طائی نشست

Section 11 - On Backbiting and Its Consequences: Evil in the name of both good and bad people.

بخش ۱۱ - گفتار اندر غیبت و خلل‌هایی که از وی صادر شود: بد اندر حق مردم نیک و بد

Section 12 - Tale: I had a stipend in Nizamiyah.

بخش ۱۲ - حکایت: مرا در نظامیه ادرار بود

Section 13 - Tale: Someone said Hajjaj was a bloodthirsty man.

بخش ۱۳ - حکایت: کسی گفت حجاج خون‌خواره‌ای است

Section 14 - Tale: I heard about one of the pious men.

بخش ۱۴ - حکایت: شنیدم که از پارسایان یکی

Section 15 - Tale of Fasting in Childhood: As a child, I developed a desire to fast.

بخش ۱۵ - حکایت روزه در حال طفولیت: به طفلی درم رغبت روزه خاست

Section 16 - Tale: Those steadfast in their spiritual path.

بخش ۱۶ - حکایت: طریقت شناسان ثابت قدم

Section 17 - On Those Whose Backbiting Is Permissible: I heard of three types of people for whom backbiting is allowed.

بخش ۱۷ - گفتار اندر کسانی که غیبت ایشان روا باشد: سه کس را شنیدم که غیبت رواست

Section 18 - Tale of the Thief and the Sistani: I heard of a thief entering from the plain.

بخش ۱۸ - حکایت دزد و سیستانی: شنیدم که دزدی درآمد ز دشت

Section 19 - Tale on the Condemnation of Gossip and the Disgrace of Gossips: Someone spoke with a Sufi in harmony.

بخش ۱۹ - حکایت اندر نکوهش غمازی و مذلت غمازان: یکی گفت با صوفی‌یی در صفا

Section 20 - Tale of Fereydoun, the Minister, and the Informer: Fereydoun had a well-regarded minister.

بخش ۲۰ - حکایت فریدون و وزیر و غماز: فریدون وزیری پسندیده داشت

Section 21 - On Raising Women and Discussing Their Virtues and Vices: A good and obedient woman of virtue.

بخش ۲۱ - گفتار اندر پرورش زنان و ذکر صلاح و فساد ایشان: زن خوب فرمانبر پارسا

Section 22 - Tale: A young man troubled by an incompatible spouse.

بخش ۲۲ - حکایت: جوانی ز ناسازگاری جفت

Section 23 - On Raising Children: When a son surpasses the age of ten.

بخش ۲۳ - گفتار اندر پروردن فرزندان: پسر چون ز ده بر گذشتش سنین

Section 24 - Tale: One night, an invitation was held in my neighborhood.

بخش ۲۴ - حکایت: شبی دعوتی بود در کوی من

Section 25 - On Avoiding the Company of the Young: They will ruin you; make your home your sanctuary.

بخش ۲۵ - گفتار اندر پرهیز کردن از صحبت احداث: خرابت کند شاهد خانه کن

Section 26 - Tale: In this city, I once heard.

بخش ۲۶ - حکایت: در این شهر باری به سمعم رسید

Section 27 - Tale of the Insightful Dervish and Hippocrates: He saw a person of great beauty.

بخش ۲۷ - حکایت درویش صاحب‌نظر و بقراط حکیم: یکی صورتی دید صاحب جمال

Section 28 - On the Peace of Solitude and Patience with the Harm of People: If there is anyone in the world detached from the world.

بخش ۲۸ - گفتار اندر سلامت گوشه‌نشینی و صبر بر ایذاء خلق: اگر در جهان از جهان رسته‌ای است،

Section 29 - Tale: There was a wise and skilled young man.

بخش ۲۹ - حکایت: جوانی هنرمند فرزانه بود