Section 12 - A Tale: A fairy-faced doctor lived in Marv...

بخش ۱۲ - حکایت: طبیبی پری چهره در مرو بود

A doctor with a fairy-like face was in Merv,

In the garden of the heart, his figure was like a cypress tree.

طبیبی پری چهره در مرو بود

که در باغ دل قامتش سرو بود

He knew not of the pain in the hearts of those he treated,

Nor of the eyes of the sick who looked for his aid.

نه از درد دلهای ریشش خبر

نه از چشم بیمار خویشش خبر

A stranger in pain tells his tale,

How he was content with the doctor's care for a while.

حکایت کند دردمندی غریب

که خوش بود چندی سرم با طبیب

I did not seek my health,

For I did not want my doctor to come to me again.

نمی‌خواستم تندرستی خویش

که دیگر نیاید طبیبم به پیش

Many strong-willed intellects are bewildered,

For the passion of love makes them subordinate.

بسا عقل زورآور چیردست

که سودای عشقش کند زیردست

When love's madness touches the ear of reason,

It can no longer raise its head in wisdom’s season.

چو سودا خرد را بمالید گوش

نیارد دگر سر برآورد هوش