Section 17 - On the description of the gathering of contented dervishes: Do not say there is more than this in sovereignty
بخش ۱۷ - صفت جمعیت اوقات درویشان راضی: مگو جاهی از سلطنت بیش نیست
Do not say that a position is more than kingship
For there is no safer place than the kingdom of a dervish
مگو جاهی از سلطنت بیش نیست
که ایمنتر از ملک درویش نیست
Light-hearted people travel lighter
This is the truth and the wise should hear it
سبکبار مردم سبکتر روند
حق این است و صاحبدلان بشنوند
The poor worry about a piece of bread
The world protector consumes as much as a world
تهیدست تشویش نانی خورد
جهانبان به قدر جهانی خورد
When a beggar gets his evening bread
He sleeps as comfortably as the Sultan of Sham
گدا را چو حاصل شود نان شام
چنان خوش بخسبد که سلطان شام
Sorrow and joy pass away
With death, both depart from the head
غم و شادمانی به سر میرود
به مرگ این دو از سر به در میرود
Whether it is the one with a crown on his head
Or the one who bears a tax on his neck
چه آن را که بر سر نهادند تاج
چه آن را که بر گردن آمد خراج
If his head reaches the heavens
Or if he is imprisoned in poverty
اگر سرفرازی به کیوان بر است
وگر تنگدستی به زندان در است
When the army of death attacks both
They cannot be distinguished from one another
چو خیل اجل بر سر هر دو تاخت
نمی شاید از یکدگرشان شناخت
Section 17 - On the description of the gathering of contented dervishes: Do not say there is more than this in sovereignty
Book: Bustan