Section 22 - Story: In Sana'a, a child passed by me
بخش ۲۲ - حکایت: به صنعا درم طفلی اندر گذشت
In Sana'a, a child passed by me
What can I say of what happened to me?
به صنعا درم طفلی اندر گذشت
چه گویم کز آنم چه بر سر گذشت
Fate did not paint the beauty of Joseph
So the fish of his grave did not swallow him like Jonah
قضا نقش یوسف جمالی نکرد
که ماهی گورش چو یونس نخورد
In this garden, no tall cypress came
That the wind of fate would not uproot it
در این باغ سروی نیامد بلند
که باد اجل بیخش از بن نکند
A sapling becomes a tree in thirty years
But a harsh wind can uproot it
نهالی به سی سال گردد درخت
ز بیخش بر آرد یکی باد سخت
It is no wonder if a flower blooms on the soil
For many flower-like bodies have slept in the soil
عجب نیست بر خاک اگر گل شکفت
که چندین گلاندام در خاک خفت
I said to my heart, 'O shame of men, die!'
For the child goes pure, and the old man goes defiled
به دل گفتم ای ننگ مردان بمیر
که کودک رود پاک و آلوده پیر
From madness and confusion, I struck his stature
I removed a stone from his grave
ز سودا و آشفتگی بر قدش
برانداختم سنگی از مرقدش
From fear, in that dark and narrow place
My state became disturbed, and my color changed
ز هولم در آن جای تاریک و تنگ
بشورید حال و بگردید رنگ
When I returned from that change to consciousness
My beloved child's voice came to my ear
چو باز آمدم زآن تغیر به هوش
ز فرزند دلبندم آمد به گوش
If you are frightened by the dark place
Be aware and come into the light
گرت وحشت آمد ز تاریک جای
به هش باش و با روشنایی در آی
You want the night of the grave to be bright as day
From here, light the lamp of good deeds
شب گور خواهی منور چو روز
از اینجا چراغ عمل برفروز
The working body trembles from fever
Lest its palm tree bear no fruit
تن کارکن میبلرزد ز تب
مبادا که نخلش نیارد رطب
Many people have the desire to suspect
That they will harvest without sowing wheat
گروهی فراوان طمع ظن برند
که گندم نیفشانده خرمن برند
On that, Saadi planted without roots
Someone took the harvest who had sown the seed
بر آن خورد سعدی که بیخی نشاند
کسی برد خرمن که تخمی فشاند
Section 22 - Story: In Sana'a, a child passed by me
Book: Bustan