Section 3 - Story of a needy idol worshipper: A Magian had shut his door to the world
بخش ۳ - حکایت بت پرست نیازمند: مغی در به روی از جهان بسته بود
A Magian had closed the door to the world
He devoted himself to the service of an idol
مغی در به روی از جهان بسته بود
بتی را به خدمت میان بسته بود
After several years, fate brought a difficult situation upon him
Due to his detestable faith
پس از چند سال آن نکوهیده کیش
قضا حالتی صعبش آورد پیش
He prostrated before the idol, hoping for good
The poor fellow collapsed to the ground of the temple
به پای بت اندر به امید خیر
بغلطید بیچاره بر خاک دیر
Saying, 'I am helpless, help me, O idol'
I am at my wit's end, have mercy on my body
که درماندهام دست گیر ای صنم
به جان آمدم رحم کن بر تنم
He often pleaded in its service
But nothing he did succeeded
بزارید در خدمتش بارها
که هیچش به سامان نشد کارها
How can an idol fulfill anyone's needs
When it cannot even drive away a fly from itself?
بتی چون برآرد مهمات کس
که نتواند از خود براندن مگس؟
He became angry and said, 'O slave of misguidance
I have worshipped you in vain for years
برآشفت کای پای بند ضلال
به باطل پرستیدمت چند سال
Fulfill this need that I have
Or I will ask the Lord instead
مهمی که در پیش دارم برآر
و گر نه بخواهم ز پروردگار
While still prostrating with his face in the dirt
The Pure God fulfilled his wish
هنوز از بت آلوده رویش به خاک
که کامش برآورد یزدان پاک
A scholar of truths was astonished by this
His clear head became troubled
حقایق شناسی در این خیره شد
سر وقت صافی بر او تیره شد
Seeing a misguided one, not a worshipper of God
Still drunk from the wine of the idol temple
که سرگشتهای دون یزدان پرست
هنوزش سر از خمر بتخانه مست
He abandoned disbelief and ceased his treachery
God granted the wish he sought
دل از کفر و دست از خیانت نشست
خدایش برآورد کامی که جست
His mind was troubled by this problem
Until a message reached his heart
فرو رفت خاطر در این مشکلش
که پیغامی آمد به گوش دلش
That he had pleaded to a mindless old idol
He had said much but received no answer
که پیش صنم پیر ناقص عقول
بسی گفت و قولش نیامد قبول
If he is also rejected from our door
Then what difference is there between the idol and the Lord?
گر از درگه ما شود نیز رد
پس آنگه چه فرق از صنم تا صمد؟
O friend, you must bind your heart to the Lord
For all who are helpless are less than the idol
دل اندر صمد باید ای دوست بست
که عاجزترند از صنم هر که هست
It is impossible that if you bow at this door
Your hand will return empty of need
محال است اگر سر بر این در نهی
که باز آیدت دست حاجت تهی
O God, we have come short in our deeds
We have come empty-handed and hopeful
خدایا مقصر به کار آمدیم
تهیدست و امیدوار آمدیم
Section 3 - Story of a needy idol worshipper: A Magian had shut his door to the world
Book: Bustan