Section 6 - Tale: I heard that a poor man lost a coin.

بخش ۶ - حکایت: شنیدم که دیناری از مفلسی

I heard that a coin from poverty

Fell and the poor man searched for it in vain

شنیدم که دیناری از مفلسی

بیفتاد و مسکین بجستش بسی

In the end, despair turned to face him

Another found it, who did not seek it

به آخر سر ناامیدی بتافت

یکی دیگرش ناطلب کرده یافت

With misfortune and fortune, the pen

Turned, while we remained in our bellies

به بدبختی و نیکبختی قلم

بگردید و ما همچنان در شکم

They do not eat a day at the five-day mark

For the five-day people are in more narrow straits

نه روزی به سرپنجگی می‌خورند

که سرپنجگان تنگ‌روزی ترند

Many wise ones died with hardship

While the helpless one carried the prize of health

بسا چاره‌دانا به سختی بمرد

که بیچاره گوی سلامت ببرد