Section 6 - Tale of Azod and the Melodious Birds: Azod’s son was gravely ill.
بخش ۶ - حکایت عضد و مرغان خوشآواز: عضد را پسر سخت رنجور بود
The son of Azod was gravely ill
Patience was far from the nature of his father
عَضُد را پسر سخت رنجور بود
شکیب از نهادِ پدر دور بود
A pious man said to him, as advice
Let the wild birds be freed from their cage
یکی پارسا گفتش از رویِ پند
که بگذار مرغانِ وحشی ز بند
The cages of the nightingale broke
How could it remain in captivity when the prison has broken?
قفسهای مرغِ سحرخوان شکست
که در بند ماند چو زندان شکست؟
He kept watch on the top of the garden's mansion
A well-known nightingale, singing beautifully
نگه داشت بر طاقِ بُستان سَرای
یکی نامور بلبلِ خوشسُرای
The son hurried towards the garden at dawn
He found no bird on the rooftop of the porch but that one
پسر صبحدم سویِ بستان شتافت
جز آن مرغ بر طاقِ ایوان نیافت
He laughed and said, 'O sweet-voiced nightingale'
You are still trapped in your own words, within a cage
بخندید کای بلبلِ خوشنفس
تو از گفتِ خود ماندهای در قفس
No one has unsaid matters with you
But when you speak, bring forth the reason
ندارد کسی با تو ناگفته کار
ولیکن چو گفتی دلیلش بیار
Like Saadi, who had been silent for a while
He had escaped the taunts of those who speak
چو سعدی که چندی زبان بستهبود
ز طعنِ زبانآوران رَسته بود
One finds peace of mind beside
Who stays away from the company of people
کسی گیرد آرامِ دل در کنار
که از صحبتِ خلق گیرد کنار
Do not openly reveal the faults of others, O wise one
Focus on your own faults, not the faults of others
مکُن عیبِ خلق، ای خردمند، فاش
به عیبِ خود از خلق مشغول باش
When the false speak, do not lend an ear
When you see nakedness, cover the insight
چو باطل سُرایند مگمار گوش
چو بیستر بینی بصیرت بپوش
Section 6 - Tale of Azod and the Melodious Birds: Azod’s son was gravely ill.
Book: Bustan