Section 7 - In the same meaning: News arrived of a tyrant in Iraq
بخش ۷ - هم در این معنی: خبر یافت گردنکشی در عراق
News was received of a tyrant in Iraq
Who said a poor man was beneath the arch
خبر یافت گردنکشی در عراق
که میگفت مسکینی از زیر طاق
You are also hopeful, standing by the door
So bring hope to those sitting by the door
تو هم بر دری هستی امیدوار
پس امید بر در نشینان برآر
If you don't want your heart to be in pain
Release the hearts of the suffering from their chains
نخواهی که باشد دلت دردمند
دل دردمندان برآور ز بند
The distressed heart of the seeker of justice
Will overthrow the king from the kingdom
پریشانی خاطر دادخواه
براندازد از مملکت پادشاه
You sleep peacefully in the sanctuary at noon
But a stranger outside burns in the heat
تو خفته خنک در حرم نیمروز
غریب از برون گو به گرما بسوز
He who delivers justice is God
The one who cannot seek justice from a king
ستانندهٔ داد آن کس خداست
که نتواند از پادشه دادخواست
Section 7 - In the same meaning: News arrived of a tyrant in Iraq
Book: Bustan