Chapter 8: On the etiquette of conversation
باب هشتم: در آداب صحبت
Wisdom No. 1: Wealth is for the comfort of life, not life for accumulating...
حکمت شماره ۱: مال از بهر آسایش عمر است نه عمر از بهر گرد کردن ...
Wisdom No. 2: Moses, peace be upon him, advised Korah that:...
حکمت شماره ۲: موسی، علیه السلام، قارون را نصیحت کرد که: ...
Wisdom No. 3: Two people endured useless suffering and made futile efforts: one who accumulated and did not eat, and the other who learned and did not act.
حکمت شماره ۳: دو کس رنج بیهوده بردند و سعی بیفایده کردند: یکی آن که اندوخت و نخورد و دیگر آن که آموخت و نکرد.
Wisdom No. 4: Knowledge is for nurturing religion, not for consuming the world.
حکمت شماره ۴: علم از بهر دین پروردن است نه از بهر دنیا خوردن.
Wisdom No. 5: A non-abstinent scholar is a blind torchbearer.
حکمت شماره ۵: عالم ناپرهیزگار کور مشعلهدار است.
Wisdom No. 6: The kingdom gains beauty from the wise, and religion from the pious...
حکمت شماره ۶: ملک از خردمندان جمال گیرد و دین از پرهیزگاران ...
Wisdom No. 7: Three things do not remain stable: wealth without trade, knowledge without discussion, and a kingdom without politics.
حکمت شماره ۷: سه چیز پایدار نماند: مال بی تجارت و علم بی بحث و ملک بی سیاست.
Wisdom No. 8: Showing mercy to the wicked is injustice to the good, forgiving the oppressors is oppression to the poor.
حکمت شماره ۸: رحم آوردن بر بدان ستم است بر نیکان، عفو کردن از ظالمان جور است بر درویشان.
Wisdom No. 9: One cannot trust the friendship of kings and the pleasant sound of...
حکمت شماره ۹: به دوستی پادشاهان اعتماد نتوان کرد و بر آواز خوش ...
Wisdom No. 10: Do not share every secret you have with a friend, because...
حکمت شماره ۱۰: هر آن سری که در سر داری با دوست در میان منه چه ...
Wisdom No. 11: A weak enemy who submits and shows friendship, his purpose is...
حکمت شماره ۱۱: دشمنی ضعیف که در طاعت آید و دوستی نماید، مقصود وی ...
Wisdom No. 12: Speak between two enemies in such a way that if they become friends, you will not be ashamed.
حکمت شماره ۱۲: سخن میان دو دشمن چنان گوی که گر دوست گردند شرم زده نشوی.
Wisdom No. 13: Whoever makes peace with enemies intends to harm friends.
حکمت شماره ۱۳: هر که با دشمنان صلح میکند سر آزار دوستان دارد.
Wisdom No. 14: When you are hesitant in undertaking a task, choose the side that turns out to be less harmful.
حکمت شماره ۱۴: چون در امضای کاری متردد باشی آن طرف اختیار کن که بی آزارتر بر آید.
Wisdom No. 15: Do not have mercy on the weakness of an enemy, for if he becomes powerful, he will not spare you.
حکمت شماره ۱۵: بر عجز دشمن رحمت مکن که اگر قادر شود بر تو نبخشاید.
Wisdom No. 16: Whoever kills evil saves people from its affliction and saves himself from the punishment of God Almighty.
حکمت شماره ۱۶: هر که بدی را بکشد خلق را از بلای او برهاند و او را از عذاب خدای عز و جل.
Wisdom No. 17: Accepting advice from an enemy is wrong, but listening is permissible so that you can act contrary to it, which is the very essence of correctness.
حکمت شماره ۱۷: نصیحت از دشمن پذیرفتن خطاست ولیکن شنیدن رواست تا به خلاف آن کار کنی که آن عین صواب است.
Wisdom No. 18: Excessive anger brings terror, and untimely kindness diminishes respect...
حکمت شماره ۱۸: خشم بیش از حد گرفتن وحشت آرد و لطف بی وقت هیبت ...
Wisdom No. 19: Two people are enemies of the kingdom and religion: a king without forbearance and a pious man without knowledge.
حکمت شماره ۱۹: دو کس دشمن ملک و دینند: پادشاه بی حلم و زاهد بی علم.
Wisdom No. 20: The king should not unleash his anger on enemies to such an extent that...
حکمت شماره ۲۰: پادشه باید که تا به حدی خشم بر دشمنان نراند که ...
Wisdom No. 21: A bad-tempered person is caught in the hands of an enemy from whose punishment he cannot escape wherever he goes.
حکمت شماره ۲۱: بدخوی در دست دشمنی گرفتار است که هر کجا رود از چنگ عقوبت او خلاص نیابد.
Wisdom No. 22: When you see that discord has fallen among the enemy's army, be united. And if they unite, think of disarray (for them).
حکمت شماره ۲۲: چو بینی که در سپاه دشمن تفرقه افتاده است، تو جمع باش. و گر جمع شوند، از پریشانی اندیشه کن.
Wisdom No. 23: When the enemy is helpless from all tricks, he initiates the chain of friendship...
حکمت شماره ۲۳: دشمن چو از همه حیلتی فرو ماند، سلسله دوستی ...
Wisdom No. 24: Crush the serpent's head with the enemy's hand, so that from no one...
حکمت شماره ۲۴: سر مار به دست دشمن بکوب که از احدی ...
Wisdom No. 25: A piece of news that you know will hurt a heart, you remain silent until someone else brings it.
حکمت شماره ۲۵: خبری که دانی که دلی بیازارد، تو خاموش تا دیگری بیارد.
Wisdom No. 26: Do not inform the king about someone's betrayal, except when...
حکمت شماره ۲۶: پادشه را بر خیانت کسی واقف مگردان، مگر آنگه که ...
Wisdom No. 27: Whoever gives self-opinionated advice is himself in need of advice.
حکمت شماره ۲۷: هر که نصیحت خودرای میکند، او خود به نصیحتگری محتاج است.
Wisdom No. 28: Do not be deceived by the enemy's trickery and do not buy the arrogance of the praiser, for this is a snare of deception...
حکمت شماره ۲۸: فریب دشمن مخور و غرور مداح مخر، که این دام زرق ...
Wisdom No. 29: Unless someone finds fault with a speaker, his speech will not accept correction.
حکمت شماره ۲۹: متکلم را تا کسی عیب نگیرد، سخنش صلاح نپذیرد.
Wisdom No. 30: Everyone sees his own intellect as perfect and his own child as beautiful.
حکمت شماره ۳۰: همه کس را عقل خود بکمال نماید و فرزند خود بجمال.
Wisdom No. 31: Ten people eat at one table, and two dogs fight over a carcass...
حکمت شماره ۳۱: ده آدمی بر سفرهای بخورند و دو سگ بر مرداری با هم ...
Wisdom No. 32: Whoever does not do good in a time of ability will see hardship in a time of weakness.
حکمت شماره ۳۲: هر که در حال توانایی نکویی نکند، در وقت ناتوانی سختی بیند.
Wisdom No. 33: Whatever comes quickly does not last long.
حکمت شماره ۳۳: هر چه زود بر آید، دیر نپاید.
Wisdom No. 34: Things are accomplished with patience, and hasty things end badly.
حکمت شماره ۳۴: کارها به صبر بر آید و مستعجل به سر در آید.
Wisdom No. 35: There is nothing better for the ignorant than silence, and if he knew this expediency, he would not be ignorant.
حکمت شماره ۳۵: نادان را به از خاموشی نیست وگر این مصلحت بدانستی، نادان نبودی.
Wisdom No. 36: Whoever argues with someone more knowledgeable than himself so that they know he is knowledgeable, they will know that he is ignorant.
حکمت شماره ۳۶: هر که با داناتر از خود بحث کند تا بدانند که داناست، بدانند که نادان است.
Wisdom No. 37: Whoever sits with the wicked will not see goodness.
حکمت شماره ۳۷: هر که با بدان نشیند، نیکی نبیند.
Wisdom No. 38: Do not reveal people's hidden faults, for you will disgrace them and make yourself untrustworthy.
حکمت شماره ۳۸: مردمان را عیب نهانی پیدا مکن که مر ایشان را رسوا کنی و خود را بی اعتماد.
Wisdom No. 39: From a body without a heart, obedience does not come, and a skin without a brain is not worthy of possession.
حکمت شماره ۳۹: از تن بیدل طاعت نیاید و پوست بیمغز را بضاعت نشاید.
Wisdom No. 40: Not everyone who is quick in argument is honest in dealings.
حکمت شماره ۴۰: نه هر که در مجادله چست، در معامله درست.
Wisdom No. 41: If all nights were the Night of Power (Qadr), the Night of Power would be without value.
حکمت شماره ۴۱: اگر شبها همه قدر بودی، شب قدر بی قدر بودی.
Wisdom No. 42: Not everyone who is beautiful in appearance has a beautiful character. The essence lies within, not in the skin.
حکمت شماره ۴۲: نه هر که به صورت نکوست سیرت زیبا در اوست. کار اندرون دارد نه پوست.
Wisdom No. 43: Whoever fights with the great will shed his own blood.
حکمت شماره ۴۳: هرکه با بزرگان ستیزد، خون خود ریزد.
Wisdom No. 44: Wrestling with a lion and punching with a sword is not the work of wise men.
حکمت شماره ۴۴: پنجه با شیر زدن و مشت با شمشیر، کار خردمندان نیست.
Wisdom No. 45: A weak person who shows bravery against a strong one is an ally of the enemy in his own destruction.
حکمت شماره ۴۵: ضعیفی که با قوی دلاوری کند، یار دشمن است در هلاک خویش.
Wisdom No. 46: The unskilled cannot see the skilled, just as...
حکمت شماره ۴۶: بی هنران، هنرمند را نتوانند که بینند همچنان که ...
Wisdom No. 47: If it were not for the oppression of the stomach (hunger), no bird would fall into the hunter's trap; rather, the hunter himself would not set a trap.
حکمت شماره ۴۷: گر جور شکم نیستی، هیچ مرغ در دام صیاد نیوفتادی بلکه صیاد خود دام ننهادی.
Wisdom No. 48: Consulting with women is ruinous, and generosity with corrupt people is a sin.
حکمت شماره ۴۸: مشورت با زنان تباه است و سخاوت با مفسدان گناه.
Wisdom No. 49: Whoever has an enemy before him, if he does not kill him, he is his own enemy.
حکمت شماره ۴۹: هر که را دشمن پیش است، اگر نکشد دشمن خویش است.
Wisdom No. 50: Killing prisoners requires more deliberation, according to the rule that choice...
حکمت شماره ۵۰: کشتن بندیان تأمل اولی تر است، به حکم آن که اختیار ...
Wisdom No. 51: A wise man who falls in with the ignorant should not expect respect, and if...
حکمت شماره ۵۱: حکیمی که با جهال درافتد توقع عزت ندارد وگر ...
Wisdom No. 52: Do not be surprised at a wise man who keeps silent among the rabble...
حکمت شماره ۵۲: خردمندی را که در زمره اجلاف سخن ببندد شگفت مدار ...
Wisdom No. 53: If a jewel falls into the mud, it is still precious, and if dust...
حکمت شماره ۵۳: جوهر اگر در خلاب افتد، همچنان نفیس است و غبار اگر ...
Wisdom No. 54: Musk is what smells, not what the perfumer says.
حکمت شماره ۵۴: مشک آن است که ببوید نه آن که عطار بگوید.
Wisdom No. 55: A friendship that is acquired over a lifetime should not be harmed in an instant.
حکمت شماره ۵۵: دوستی را که به عمری فرا چنگ آرند، نشاید که به یک دم بیازارند.
Wisdom No. 56: The intellect is so trapped in the hands of the ego as a helpless man with a woman...
حکمت شماره ۵۶: عقل در دست نفس چنان گرفتار است که مرد عاجز با زن ...
Wisdom No. 57: A generous man who eats and gives is better than a worshiper who fasts...
حکمت شماره ۵۷: جوانمرد که بخورد و بدهد، به از عابدی که روزه دارد ...
Wisdom No. 58: Little by little becomes much, and drop by drop becomes a flood. Meaning...
حکمت شماره ۵۸: اندک اندک خیلی شود و قطره قطره سیلی گردد. یعنی ...
Wisdom No. 59: It is not fitting for a scholar to tolerate foolishness from a commoner with forbearance...
حکمت شماره ۵۹: عالم را نشاید که سفاهت از عامی به حلم درگذراند ...
Wisdom No. 60: Sin, from whomever it is committed, is reprehensible, and from scholars...
حکمت شماره ۶۰: معصیت از هر که صادر شود ناپسندیده است و از علما ...
Wisdom No. 61: Life is protected by a single breath, and the world is an existence between two non-existences.
حکمت شماره ۶۱: جان در حمایت یک دم است و دنیا وجودی میان دو عدم.
Wisdom No. 62: Satan cannot prevail over the sincere, and the sultan (king) cannot prevail over the penniless.
حکمت شماره ۶۲: شیطان با مخلصان برنمیآید و سلطان با مفلسان.
Wisdom No. 63: Whoever is not provided for in his lifetime, his name will not be mentioned when he dies.
حکمت شماره ۶۳: هر که در زندگانی نانش نخورند، چون بمیرد نامش نبرند.
Wisdom No. 64: Do not ask a poor, weak dervish in a lean year, “How are you?”, unless you are going to put balm on his wound and provide him with something.
حکمت شماره ۶۴: درویش ضعیفحال را در خشکی تنگسال مپرس که «چونی؟»، الا به شرط آن که مرهم ریشش بنهی و معلومی پیشش.
Wisdom No. 65: Two things are impossible according to reason: eating more than the allotted sustenance and dying before the appointed time.
حکمت شماره ۶۵: دو چیز محال عقل است: خوردن بیش از رزق مقسوم و مردن پیش از وقت معلوم.
Wisdom No. 66: O seeker of sustenance, sit and you shall eat, and O one sought by death, do not go, for you will not escape with your life.
حکمت شماره ۶۶: ای طالب روزی بنشین که بخوری و ای مطلوب اجل مرو که جان نبری.
Wisdom No. 67: What is not destined will not be obtained, and what is destined will be obtained wherever it is.
حکمت شماره ۶۷: به نانهاده دست نرسد و نهاده هر کجا هست برسد.
Wisdom No. 68: A hunter without sustenance will not catch a fish in the Tigris, and a fish without its appointed time will not die on dry land.
حکمت شماره ۶۸: صیاد بی روزی ماهی در دجله نگیرد و ماهی بی اجل در خشک نمیرد.
Wisdom No. 69: A corrupt rich man is a gilded clod, and a righteous dervish is a dust-covered witness. This is Moses' patched cloak, and that is Pharaoh's jeweled beard.
حکمت شماره ۶۹: توانگر فاسق کلوخ زراندود است و درویش صالح شاهد خاک آلود. این دلق موسی است مرقع و آن ریش فرعون مرصع.
Wisdom No. 70: The hardship of the good is turning towards relief, and the fortune of the wicked is heading towards decline.
حکمت شماره ۷۰: شدت نیکان روی در فرج دارد و دولت بدان سر در نشیب.
Wisdom No. 71: The envious person is stingy with God's blessings and holds enmity towards the innocent servant.
حکمت شماره ۷۱: حسود از نعمت حق بخیل است و بنده بی گناه را دشمن میدارد.
Wisdom No. 72: A student without dedication is like a lover without wealth, and a traveler without knowledge...
حکمت شماره ۷۲: تلمیذ بی ارادت عاشق بی زر است و رونده بی معرفت ...
Wisdom No. 73: The purpose of the revelation of the Quran is to attain good character, not just the recitation of the written text.
حکمت شماره ۷۳: مراد از نزول قرآن تحصیل سیرت خوب است نه ترتیل سورت مکتوب.
Wisdom No. 74: Someone was asked: What is a scholar without action like?
حکمت شماره ۷۴: یکی را گفتند: عالم بی عمل به چه ماند؟
Wisdom No. 75: A man without generosity is like a woman, and a worshiper with greed is a highway robber.
حکمت شماره ۷۵: مرد بی مروت زن است و عابد با طمع رهزن.
Wisdom No. 76: Two people will never be free from regret, and their feet will not emerge from the mud of loss: a merchant whose ship has sunk and an heir who has associated with vagabonds.
حکمت شماره ۷۶: دو کس را حسرت از دل نرود و پای تغابن از گل بر نیاید: تاجر کشتی شکسته و وارث با قلندران نشسته.
Wisdom No. 77: Although the king's robe is precious, the clothes of ordinary people are themselves...
حکمت شماره ۷۷: خلعت سلطان اگر چه عزیز است، جامه خلقان خود به ...
Wisdom No. 78: Contrary to the right path and against the opinion of the wise is taking medicine based on conjecture and traveling an unseen path without a caravan.
حکمت شماره ۷۸: خلاف راه صواب است و عکس رای اولوالالباب، دارو به گمان خوردن و راه نادیده بی کاروان رفتن.
Wisdom No. 79: Whatever you know will certainly become known to you, do not hasten to ask about it, for it harms the majesty of the kingdom.
حکمت شماره ۷۹: هر آنچه دانی که هر آینه معلوم تو گردد، به پرسیدن آن تعجیل مکن که هیبت سلطنت را زیان دارد.
Wisdom No. 80: One of the necessities of companionship is that you either take care of your house or reconcile with the house of God.
حکمت شماره ۸۰: یکی از لوازم صحبت آن است که خانه بپردازی یا با خانه خدای در سازی.
Wisdom No. 81: Whoever sits with the wicked, even if their nature does not affect him...
حکمت شماره ۸۱: هر که با بدان نشیند اگر نیز طبیعت ایشان در او اثر ...
Wisdom No. 82: The forbearance of a camel, as is known, even if a child takes its rein and...
حکمت شماره ۸۲: حلم شتر چنان که معلوم است اگر طفلی مهارش گیرد و ...
Wisdom No. 83: Whoever interrupts others' speech so that they know the extent of his knowledge, reveals the extent of his ignorance.
حکمت شماره ۸۳: هر که در پیش سخن دیگران افتد تا مایه فضلش بدانند، پایه جهلش معلوم کند.
Wisdom No. 84: I had a wound inside my garment, and the sheikh would ask about it every day...
حکمت شماره ۸۴: ریشی درون جامه داشتم و شیخ از آن هر روز بپرسیدی ...
Wisdom No. 85: Lying is like a necessary blow, for even if the wound heals...
حکمت شماره ۸۵: دروغ گفتن به ضربت لازم ماند که اگر نیز جراحت درست ...
Wisdom No. 86: The end of all beings is apparent from the appearance of man, and the most humble of beings...
حکمت شماره ۸۶: اجل کائنات از روی ظاهر آدمیست و اذل موجودات ...
Wisdom No. 87: From a self-indulgent person, no skill comes, and without skill, leadership is not fitting.
حکمت شماره ۸۷: از نفس پرور هنروری نیاید و بی هنر سروری را نشاید.
Wisdom No. 88: It is said in the Gospel: O son of Adam! If you are wealthy...
حکمت شماره ۸۸: در انجیل آمده است که ای فرزند آدم! گر توانگری ...
Wisdom No. 89: Unconditional will can bring one down from the throne of kings and keep another safe in the belly of a fish.
حکمت شماره ۸۹: ارادت بیچون یکی را از تخت شاهی فرو آرد و دیگری را در شکم ماهی نکو دارد.
Wisdom No. 90: If he draws the sword of wrath, prophets and saints bow their heads, and if he stirs the wink of kindness, he conveys it to the good.
حکمت شماره ۹۰: گر تیغ قهر بر کشد، نبی و ولی سر در کشد وگر غمزه لطف بجنباند، بدان به نیکان در رساند.
Wisdom No. 91: Whoever does not take the right path through the discipline of this world will be punished in the hereafter...
حکمت شماره ۹۱: هر که به تأدیب دنیا راه صواب نگیرد، به تعذیب عقبی ...
Wisdom No. 92: The fortunate take advice from the tales and parables of the ancients, before the latter use him as an example due to his fate.
حکمت شماره ۹۲: نیکبختان به حکایت و امثال پیشینیان پند گیرند، زآن پیشتر که پسینیان به واقعه او مثل زنند.
Wisdom No. 93: What can one do whose ear of devotion is created heavy (deaf)?...
حکمت شماره ۹۳: آن را که گوش ارادت گران آفریدهاند، چون کند که ...
Wisdom No. 94: A beggar with a good end is better than a king with a bad end.
حکمت شماره ۹۴: گدای نیک انجام به از پادشای بد فرجام.
Wisdom No. 95: The earth receives rain from the sky, and the sky receives dust from the earth. Every vessel leaks what is in it.
حکمت شماره ۹۵: زمین را ز آسمان نثار است و آسمان را از زمین غبار. کل اناء یترشح بما فیه.
Wisdom No. 96: God Almighty sees and conceals, and the neighbor does not see and yet proclaims.
حکمت شماره ۹۶: حق جل و علا میبیند و میپوشد و همسایه نمیبیند و میخروشد.
Wisdom No. 97: Gold comes out of the mine by digging, and from the hand of a miser by agonizing.
حکمت شماره ۹۷: زر از معدن به کان کندن به در آید وز دست بخیل به جان کندن.
Wisdom No. 98: Whoever does not have mercy on those below him will be afflicted by the oppression of those above him.
حکمت شماره ۹۸: هر که بر زیردستان نبخشاید، به جور زبردستان گرفتار آید.
Wisdom No. 99: When a wise man sees discord arise, he avoids it, and when he sees peace...
حکمت شماره ۹۹: عاقل چون خلاف اندر میان آمد بجهد و چو صلح بیند ...
Wisdom No. 100: A dervish was saying in supplication: O Lord, have mercy on the wicked...
حکمت شماره ۱۰۰: درویشی به مناجات در میگفت: یا رب بر بدان رحمت كن ...
Wisdom No. 101: The first person who put signs on clothing and wore a ring was Jamshid.
حکمت شماره ۱۰۱: اول كسی كه علم بر جامه كرد و انگشتری در دست، جمشید بود.
Wisdom No. 102: A great man was asked: With all the virtues that the right hand has, why is the ring worn on the left hand?
حکمت شماره ۱۰۲: بزرگی را پرسیدند: با چندین فضیلت که دست راست را هست خاتم در انگشت چپ چرا میکنند؟
Wisdom No. 103: Advising kings is only possible for someone who has no fear of losing his head or hope of gaining gold.
حکمت شماره ۱۰۳: نصیحت پادشاهان کردن کسی را مسلم بود که بیم سر ندارد یا امید زر.
Wisdom No. 104: The king is for repelling oppressors, and the police chief (shihna) is for bloodthirsty people...
حکمت شماره ۱۰۴: شاه از بهر دفع ستمکاران است و شحنه برای خونخواران ...
Wisdom No. 105: Everyone's teeth become dull with sourness except for judges, whose teeth become dull with sweetness (bribes).
حکمت شماره ۱۰۵: همه کس را دندان به ترشی کند شود مگر قاضیان را که به شیرینی.
Wisdom No. 106: What can an old prostitute do from wickedness except repent, and a dismissed police chief from harassing people?
حکمت شماره ۱۰۶: قحبه پیر از نابکاری چه کند که توبه نکند و شحنه معزول از مردم آزاری.
Wisdom No. 107: A wise man was asked: All these famous trees that God Almighty...
حکمت شماره ۱۰۷: حکیمی را پرسیدند: چندین درخت نامور که خدای عز و ...
Wisdom No. 108: Two people died and took regret with them: one who had and did not eat, and the other who knew and did not act.
حکمت شماره ۱۰۸: دو کس مردند و حسرت بردند: یکی آن که داشت و نخورد و دیگر آن که دانست و نکرد.
End of Golestan: The book Golestan is finished, and God is the one whose help is sought, with the grace of the Creator...
خاتمه گلستان: تمام شد کتاب گلستان والله المستعان به توفیق باری ...
Chapter 8: On the etiquette of conversation
Book: Gulistan