Hekayat No. 13: They said to Hatem Tai
حکایت شماره ۱۳: حاتم طایی را گفتند: از تو بزرگهمتتر در جهان دیدهای یا شنیدهای؟
They asked Hatem Ta'i: 'Have you seen or heard of anyone more generous than yourself in the world?'
حاتمِ طایی را گفتند: از تو بزرگهمّتتر در جهان دیدهای یا شنیدهای؟
He said: 'Yes! One day I had sacrificed forty camels for the Arab princes, then I had gone to a corner of the desert for a need. I saw a thorn-gatherer who had gathered a pile of thorns. I said to him: 'Why don't you go to Hatem's feast, where people have gathered at his table?' He said:'
گفت: بلی! روزی چهل شتر قربان کرده بودم اُمرایِ عرب را، پس به گوشهٔ صحرایی به حاجتی برون رفته بودم، خارکنی را دیدم پشته فراهم آورده. گفتمش: به مهمانیِ حاتم چرا نَرَوی که خَلقی بر سِماطِ او گرد آمدهاند؟ گفت:
Whoever eats bread from his own labor
Does not bear the obligation of Hatem Ta'i
هرکه نان از عملِ خویش خورَد
منّتِ حاتمِ طایی نبَرَد
I considered him superior to myself in ambition and generosity.
من او را به همّت و جوانمردی از خود برتر دیدم.
Hekayat No. 13: They said to Hatem Tai
Book: Gulistan