Hekayat No. 23: A strong fish fell into the net of a weak fisherman
حکایت شماره ۲۳: صیادی ضعیف را ماهی قوی به دام اندر افتاد، طاقت ...
A weak fisherman caught a strong fish in his net, but he did not have the strength to hold it. The fish overpowered him, snatched the net from his hand, and escaped.
صیّادی ضعیف را ماهیِ قوی به دام اندر افتاد، طاقتِ حفظِ آن نداشت. ماهی بر او غالب آمد و دام از دستش در رُبود و برَفت.
A slave went to fetch water from the stream
The stream of water came and carried the slave away!
شد غلامی که آبِ جوی آرَد
جویِ آب آمد و غلام ببُرد!
The net brought fish every time
This time the fish went and took the net away
دامْ هر بار ماهی آوردی
ماهی این بار رَفت و دام ببُرد
Other fishermen regretted and blamed him for such a catch falling into his net and not knowing how to keep it. He said: 'O brothers, what can be done? It was not my destiny, and the fish still had time to live. A fisherman without sustenance cannot catch fish in the Tigris, and a fish whose time has not come will not die on dry land.'
دیگر صیّادان دریغ خوردند و ملامتش کردند که چنین صیدی در دامت افتاد و ندانستی نگاه داشتن. گفت: ای برادران، چه توان کردن؟ مرا روزی نبود و ماهی را همچنان روزی مانده بود. صیّادِ بیروزی در دجله نگیرد و ماهیِ بیاجل بر خشک نمیرد.
Hekayat No. 23: A strong fish fell into the net of a weak fisherman
Book: Gulistan