Hekayat No. 24: A person with severed hands and feet killed a centipede

حکایت شماره ۲۴: دست‌و‌پا‌بریده‌ای هزارپایی بکشت. صاحب‌دلی بر او ...

A man with severed hands and feet killed a centipede. A man of wisdom passed by him and said: 'Glory be to God! With a thousand legs that it had, when its appointed time arrived, it could not escape from one who was without hands and feet.'

دست‌و‌پا‌بریده‌ای هزارپایی بکُشت. صاحب‌دلی بر او گذر کرد و گفت: سُبْحٰان‌َالله! با هزار پایْ که داشت چون اجلش فرا‌رسید از بی‌دست‌و‌پایی گریختن نتوانست.

When the life-taking enemy comes in pursuit

Fate binds the feet of the running horse

چو آید ز پی دشمنِ جان‌ستان

ببندد اجل پایِ اسبِ دوان

At the moment when the enemy arrives successively

The royal bow cannot be drawn

در آن دم که دشمن پیاپی رسید

کمانِ کیانی نشاید کشید