Hekayat No. 7: A miserly rich man had a sick son. Well-wishers told him:...
حکایت شماره ۷: توانگری بخیل را پسری رنجور بود. نیکخواهان گفتندش: ...
A wealthy miser had a sick son. Well-wishers told him: 'It is advisable to have a recitation of the entire Quran performed for him or to offer a sacrifice.' He pondered for a moment and said: 'A neglected Quran is preferable to a distant flock (of sheep).'
توانگری بخیل را پسری رنجور بود. نیکخواهان گفتندش: مصلحت آن است که ختم قرآنی کنی از بهر وی یا بذل قربانی. لختی به اندیشه فرو رفت و گفت: مصحف مهجور اولیتر است که گله دور.
A wise man heard this and said: 'He chose the recitation because the Quran is on the tip of the tongue, while gold is deep in the heart.'
صاحبدلی بشنید و گفت: ختمش به علت آن اختیار آمد که قرآن بر سر زبان است و زر در میان جان.
Alas, to place the neck in obedience
If giving (charity) were also with it.
دریغا گردن طاعت نهادن
گرش همراه بودی دست دادن
For a dinar, they remain like a donkey stuck in mud
But if you want an 'Al-Hamd' (Surah Fatiha) recited, they will recite a hundred.
به دیناری چو خر در گل بمانند
ور الحمدی بخواهی صد بخوانند
Hekayat No. 7: A miserly rich man had a sick son. Well-wishers told him:...
Book: Gulistan