Section 1: The world-ruler Hushang with wisdom and justice
بخش ۱: جهاندار هوشنگ با رای و داد
The ruler Houshang, with wisdom and justice,
Placed the crown on his head in his ancestor's place.
جهاندار هوشنگ با رای و داد
به جای نیا تاج بر سر نهاد
The wheel of fortune turned for forty years,
Full of wisdom in mind and counsel in heart.
بگشت از برش چرخ سالی چهل
پر از هوش مغز و پر از رای دل
When he sat on the majestic throne,
Thus he spoke from the imperial throne.
چو بنشست بر جایگاه مهی
چنین گفت بر تخت شاهنشهی
That over the seven realms I am king,
The victorious ruler and sovereign.
که بر هفت کشور منم پادشا
جهاندار پیروز و فرمانروا
By the command of the victorious God,
I tightened my belt with justice and generosity.
به فرمان یزدان پیروزگر
به داد و دهش تنگ بستم کمر
And thereafter, he made the world prosperous,
Filling the face of the earth with justice.
و زان پس جهان یکسر آباد کرد
همه روی گیتی پر از داد کرد
First, a gem came into his grasp,
With fire, he separated iron from stone.
نخستین یکی گوهر آمد به چنگ
به آتش ز آهن جدا کرد سنگ
He made molten iron the foundation,
From which he extracted the hard stone.
سر مایه کرد آهن آبگون
کز آن سنگ خارا کشیدش برون
Section 1: The world-ruler Hushang with wisdom and justice
Book: Shahnameh
Author: Abu'l-Qâsem Ferdowsi Tusi