Ghazal No. 129: Do not break the heart of the buyer

غزل شماره ۱۲۹: مشکن دل مرد مشتری را

Do not break the heart of the customer

Abandon the path of tyranny

مشکن دل مرد مشتری را

بگذار ره ستمگری را

Have mercy, O friend, for in the law

They do not sacrifice the lean one

رحم آر مها که در شریعت

قربان نکنند لاغری را

I am intoxicated by you, give into my hand

That cup of jeweled wine

مخمور توام به دست من ده

آن جام شراب گوهری را

Give advice and bring to peace

That languid, amber-colored eye

پندی بده و به صلح آور

آن چشم خمار عبهری را

Command the Indian magicians

That they do not exceed the limit of magic

فرمای به هندوان جادو

کز حد نبرند ساحری را

The lover fell into a six-doored valley

Break the door of the six-doored prison

در شش دره‌ای فتاد عاشق

بشکن در حبس شش دری را

Come forward for a moment, divinely

Gather the circle of fairies

یک لحظه معزمانه پیش آ

جمع آور حلقه پری را

This intoxication lays down its head from the root

Every moment the wine of that secret

سر می نهد این خمار از بن

هر لحظه شراب آن سری را

In a hundred places, like a pen, it has bound its waist

The narrow waist of the military sugar

صد جا چو قلم میان ببسته

تنگ شکر معسکری را

O love, come forward brotherly

Abandon the superficial greeting

ای عشق برادرانه پیش آ

بگذار سلام سرسری را

O cupbearer of the spirit from the door of truth

Do not abandon the right of brotherhood

ای ساقی روح از در حق

مگذار حق برادری را

O Noah of the time, set in motion

This anchored ship of nature

ای نوح زمانه هین روان کن

این کشتی طبع لنگری را

O deputy of Mustafa, turn

That large cup of Kauthar

ای نایب مصطفی بگردان

آن ساغر زفت کوثری را

You have a message from the blowing of the trumpet

Open the prophetic lip

پیغام ز نفخ صور داری

بگشای لب پیمبری را

O red-dyed standard bearer

Open the wings and feathers of Jafar

ای سرخ صباغت علمدار

بگشا پر و بال جعفری را

Fill with tulips and fill with red roses

This courtyard of saffron-colored face

پر لاله کن و پر از گل سرخ

این صحن رخ مزعفری را

I will not make it white again

Pour out the red nectar

اسپید نمی‌کنم دگر من

درریز رحیق احمری را