Ghazal No. 154: Gain insight, heart, then see Tabriz
غزل شماره ۱۵۴: دیده حاصل کن دلا آن گه ببین تبریز را
Acquire sight, O heart, then see Tabriz
Without vision, how can one see such a Tabriz?
دیده حاصل کن دلا آنگه ببین تبریز را
بی بصیرت کی توان دیدن چنین تبریز را
Whatever is on the spiritual heavens for the sake of honor
Puts its forehead secretly on the dust of Tabriz
هر چه بر افلاک روحانیست از بهر شرف
مینهد بر خاک پنهانی جبین تبریز را
You have set foot on the sky out of pride and arrogance without delay
If you had seen the earth of Tabriz with the eye of your head
پا نهادی بر فلک از کبر و نخوت بیدرنگ
گر به چشم سر بدیدستی زمین تبریز را
You have an animal soul and another night-blind intellect
With this very eye, O heart, you see this very Tabriz
روح حیوانی تو را و عقل شب کوری دگر
با همین دیده دلا بینی همین تبریز را
If you want descriptions, it is the highest paradise
From the purity and light of the head of the servant of the ambuscade of Tabriz
تو اگر اوصاف خواهی هست فردوس برین
از صفا و نور سر بنده کمین تبریز را
Your soul is a fat calf, and you are like a Samaritan
How can the eye of a fat calf recognize Tabriz?
نفس تو عجل سمین و تو مثال سامری
چون شناسد دیده عجل سمین تبریز را
Tabriz is like a sea of jewels and pearls
Two hundred precious pearls of Tabriz cannot be contained by the eye
همچو دریاییست تبریز از جواهر و ز درر
چشم درناید دو صد در ثمین تبریز را
If you give those heavens that these heavens revolve from it
And you sell it, there is a great loss for your soul from Tabriz
گر بدان افلاک کاین افلاک گردانست از آن
وافروشی هست بر جانت غبین تبریز را
If you did not have a body, I would have said as an example
That Tabriz is either a gem, or of emerald, or of gold
گر نه جسمستی تو را من گفتمی بهر مثال
جوهرین یا از زمرد یا زرین تبریز را
Since all the spiritual ones of the holy spirit are helpless
How do you know Tabriz with this base opinion?
چون همه روحانیون روح قدسی عاجزند
چون بدانی تو بدین رای رزین تبریز را
When you do not see a tree, how can you see a bird on it?
So what can I say to you, O soul of souls, about this Tabriz?
چون درختی را نبینی مرغ کی بینی برو
پس چه گویم با تو جان جان این تبریز را
Ghazal No. 154: Gain insight, heart, then see Tabriz
Book: Divan e Shams
Author: Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī