Ghazal No. 210: If these streams were not mostly empty
غزل شماره ۲۱۰: گر نه تهی باشدی بیشتر این جویها
If most streams were not empty
Why would the master run thirsty in these lanes?
گر نه تهی باشدی بیشترین جویها
خواجه چرا میدود تشنه در این کویها
The vat in which there is no wine is a vat full of wind
How can a vat full of wind redden faces?
خم که در او باده نیست هست خم از باد پر
خم پر از باد کی سرخ کند رویها
The thorns are empty, there is no scent of the rose in them
A blind man seeks the kindness of the rose and its scents from the thorn!
هست تهی خارها نیست در او بوی گل
کور بجوید ز خار لطف گل و بویها
With a fiery quest, see the face like fire
Go quickly after its smoke in these directions
با طلب آتشین روی چو آتش ببین
بر پی دودش برو زود در این سویها
In the veils of musk-haired face, see, what a face!
The one whom God has washed, far from (worldly) washes
در حجب مشک موی روی ببین اه چه روی
آنک خدایش بشست دور ز روشویها
There is no veil on his face except the tip of his tress
Sometimes it becomes like a polo stick, sometimes it becomes balls
بر رخ او پرده نیست جز که سر زلف او
گاه چو چوگان شود گاه شود گویها
From the error of lovers, from the fever of his face
His image appears on those hairs
از غلط عاشقان از تبش روی او
صورت او میشود بر سر آن مویها
Alas, how many souls are bound hair by hair
Like flies, they have washed (themselves) on top of greasy dishes
هی که بسی جانها موی به مو بستهاند
چون مگسان شستهاند بر سر چربویها
When wine takes away reason, it is permissible that it has no color
Your beauty is like Joseph's, so what can I do with (my own) nature?
باده چو از عقل برد رنگ ندارد رواست
حسن تو چون یوسفیست تا چه کنم خویها
The gazelle of that narcissus (eye) is hunted by none but the lion
The soul becomes straight when he arches his eyebrows
آهوی آن نرگسش صید کند جز که شیر
راست شود روح چون کژ کند ابرویها
The pride of the people of Tabriz, Shams al-Haqq, without harm
Fold upon fold, it is your love, open these folds
مفخر تبریزیان شمس حق بیزیان
توی به تو عشق توست باز کن این تویها
Ghazal No. 210: If these streams were not mostly empty
Book: Divan e Shams
Author: Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī