Ghazal No. 282: Oh you whose banner of love is still flying high
غزل شماره ۲۸۲: یا من لواء عشقک لا زال عالیا
O you whose banner of love is still high
He has failed who is devoid of love
یا من لواء عشقک لا زال عالیا
قد خاب من یکون من العشق خالیا
The breeze of your love called in the souls of mankind
My majesty has revived you, may my majesty be glorified
نادی نسیم عشقک فی انفس الوری
احیاکم جلالی جل جلالیا
Love and passion are the foundations of your lives
He has failed who remains forgetful of love
الحب و الغرام اصول حیاتکم
قد خاب من یظلل من الحب سالیا
On the cheek of the lover are inscribed lines
Blessed is he who becomes a follower of its meaning
فی وجنه المحب سطور رقیمه
طوبی لمن یصیر لمعناه تالیا
O frowning one, whose state is scattered in worry
By God, listen to my words and my state
یا عابسا تفرق فی الهم حاله
بالله تستمع لمقالی و حالیا
O you whose mind has been humbled by the soul of passion, be aware
From the humiliation of souls, quickly rise to high places
یا من اذل عقلک نفس الهوی تعی
من ذله النفوس سریعا معالیا
O you who neglect your livelihood in love
Be silent, enough, for He is a helper and protector
یا مهملا معیشته فی محبه
اسکت کفی الا له معینا وکالیا
Ghazal No. 282: Oh you whose banner of love is still flying high
Book: Divan e Shams
Author: Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī