Ghazal No. 30: Oh season of our rain, pour on our friends

غزل شماره ۳۰: ای فصل باباران ما برریز بر یاران ما

O season of our rains, pour down upon our friends

Like the tears of our sympathizers in the separation from our beloveds

ای فصل باباران ما برریز بر یاران ما

چون اشک غمخواران ما در هجر دلداران ما

O eye of the cloud, pour down these tears like musk

For you have envies for the moon-faced ones of ours

ای چشم ابر این اشک‌ها می‌ریز همچون مشک‌ها

زیرا که داری رشک‌ها بر ماه رخساران ما

Look at this cloud weeping, and look at that garden laughing

For from the entreaty and weeping of the father, our patients are healed

این ابر را گریان نگر وان باغ را خندان نگر

کز لابه و گریه پدر رستند بیماران ما

When the heavy cloud gave (rain), by God, for our parched lips

God will also give a heavy cup for our light-spirited ones

ابر گران چون داد حق از بهر لب خشکان ما

رطل گران هم حق دهد بهر سبکساران ما

Upon the humble dust and plain, the sky scattered jewels

From this humbleness, our merrymakers suffer from love

بر خاک و دشت بی‌نوا گوهرفشان کرد آسمان

زین بی‌نوایی می‌کشند از عشق طراران ما

This cloud is like my Jacob, and that flower is like Joseph in the meadow

The faces of the Josephs have blossomed from the tears of our pourers (of tears)

این ابر چون یعقوب من وان گل چو یوسف در چمن

بشکفته روی یوسفان از اشک افشاران ما

One drop of it becomes a pearl, one drop of it becomes a precious stone

And from wealth and blessing, the palms of our scratchers of palms become full

یک قطره‌اش گوهر شود یک قطره‌اش عبهر شود

وز مال و نعمت پر شود کف‌های کف خاران ما

The garden and national rose garden were blossoming yesterday

Because our intoxicated ones ate (something) on an empty stomach from early morning

باغ و گلستان ملی اشکوفه می‌کردند دی

زیرا که بر ریق از پگه خوردند خماران ما

Close your lips like a shell, do not come intoxicated before the row

Until our sober ones return to this side from the unseen

بربند لب همچون صدف مستی میا در پیش صف

تا بازآیند این طرف از غیب هشیاران ما