Ghazal No. 305: The star's voice is very bright tonight
غزل شماره ۳۰۵: آواز داد اختر بس روشنست امشب
The star called out, how bright is tonight
I said to the stars, the moon is with me tonight
آواز داد اختر بس روشنست امشب
گفتم ستارگان را مه با منست امشب
Go up to the high roof for the sake of prayer
Tonight is picking flowers, tonight is drinking wine
بررو به بام بالا از بهر الصلا را
گل چیدنست امشب می خوردنست امشب
Until morning, our beloved is in our embrace like the heart
His hand is around our neck in affection tonight
تا روز دلبر ما اندر برست چون دل
دستش به مهر ما را در گردنست امشب
Until morning, the Zangians have a fight with Rome
Until morning, the musicians have tan tan tan tonight
تا روز زنگیان را با روم دار و گیرست
تا روز چنگیان را تنتن تنست امشب
Until morning, the wine cup is in circulation and giving
Until morning, the flower is in seclusion with the lily tonight
تا روز ساغر می در گردش است و بخشش
تا روز گل به خلوت با سوسنست امشب
Tonight I will pour the wine of union on the special and the common
Rejoice that your moon is on the window tonight
امشب شراب وصلت بر خاص و عام ریزم
شادی آنک ماهت بر روزنست امشب
For us, like David, iron becomes like wax
The beloved is an old robber, the heart is iron tonight
داوودوار ما را آهن چو موم گردد
کهن رباست دلبر دل آهنست امشب
Open the hand of the heart so that the foot of love may strike
For that fearful wretch is seen in a safe haven tonight
بگشای دست دل را تا پای عشق کوبد
کان زار ترس دیده در مأمنست امشب
Give a kiss on my golden face, O fortune
For this gold is seen bitten in the mine tonight
بر روی چون زر من ای بخت بوسه میده
کاین زر گازدیده در معدنست امشب
He who closed our way with cunning and knowledge
Put a donkey's saddle on him, for he is a fool tonight
آن کو به مکر و دانش میبست راه ما را
پالان خر بر او نه کو کودنست امشب
His sharp sword is rotten and wooden
And his long spear is like a needle tonight
شمشیر آبدارش پوسیده است و چوبین
وان نیزه درازش چون سوزنست امشب
His fortified castle is a spider's web
His armor and himself are like oil tonight
خرگاه عنکبوتست آن قلعه حصینش
برگستوان و خودش چون روغنست امشب
Be silent, for the greedy is always dumb
What discussion do you have with him who is dumb tonight?
خاموش کن که طامع الکن بود همیشه
با او چه بحث داری کو الکنست امشب
Ghazal No. 305: The star's voice is very bright tonight
Book: Divan e Shams
Author: Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī