Ghazal No. 311: Ugly is the one who did not become the beloved's jester

غزل شماره ۳۱۱: زشت کسی کو نشد مسخره یار خوب

Ugly is he who did not become a mockery of the good beloved

Look at the hand, look at the foot, strike the hand, stamp the foot

زشت کسی کو نشد مسخره یار خوب

دست نگر پا نگر دست بزن پا بکوب

Every tree and crop has become a mockery of the wind

And what raises its head from the wind is a dry thorn and wood

مسخره باد گشت هر چه درختست و کشت

و آنچ کشد سر ز باد خار بود خشک و چوب

Whatever of your parts does not turn its face, raises its head

Strike your foot on its head, lo, strike its head and foot

هر چه ز اجزای تو رو ننهد سر کشد

پای بزن بر سرش هین سر و پایش بکوب

Since you will not escape from the breath of every fool

Become the dust of someone from whom hearts have no escape

چونک نخواهی رهید از دم هر گول گیر

خاک کسی شو کز او چاره ندارد قلوب