Ghazal No. 311: Ugly is the one who did not become the beloved's jester
غزل شماره ۳۱۱: زشت کسی کو نشد مسخره یار خوب
Ugly is he who did not become a mockery of the good beloved
Look at the hand, look at the foot, strike the hand, stamp the foot
زشت کسی کو نشد مسخره یار خوب
دست نگر پا نگر دست بزن پا بکوب
Every tree and crop has become a mockery of the wind
And what raises its head from the wind is a dry thorn and wood
مسخره باد گشت هر چه درختست و کشت
و آنچ کشد سر ز باد خار بود خشک و چوب
Whatever of your parts does not turn its face, raises its head
Strike your foot on its head, lo, strike its head and foot
هر چه ز اجزای تو رو ننهد سر کشد
پای بزن بر سرش هین سر و پایش بکوب
Since you will not escape from the breath of every fool
Become the dust of someone from whom hearts have no escape
چونک نخواهی رهید از دم هر گول گیر
خاک کسی شو کز او چاره ندارد قلوب
Ghazal No. 311: Ugly is the one who did not become the beloved's jester
Book: Divan e Shams
Author: Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī