Ghazal No. 338: The dance is for the restless soul
غزل شماره ۳۳۸: سماع از بهر جان بیقرارست
Sama' is for the restless soul
Quickly jump up, what place is there for waiting?
سماع از بهر جان بیقرارست
سبک برجه چه جای انتظارست
Do not sit here with your own thoughts
If you are a man, go where the beloved is
مشین این جا تو با اندیشه خویش
اگر مردی برو آن جا که یارست
Do not say, 'Perhaps he will not want us'
What business has a thirsty man with this?
مگو باشد که او ما را نخواهد
که مرد تشنه را با این چه کارست
For the moth does not think of the fire
For the soul of love, thought is a shame
که پروانه نیندیشد ز آتش
که جان عشق را اندیشه عارست
When a warrior hears the sound of the drum
At that moment, he is a thousand among thousands
چو مرد جنگ بانگ طبل بشنید
در آن ساعت هزار اندر هزارست
You heard the drum, quickly draw your sword
For your soul is the scabbard of Zulfiqar
شنیدی طبل برکش زود شمشیر
که جان تو غلاف ذوالفقارست
Strike with the sword and take the kingdom of love
For the kingdom of love is a lasting kingdom
بزن شمشیر و ملک عشق بستان
که ملک عشق ملک پایدارست
Husayn Karbala'i, put aside the water
For today the water is the sharp sword
حسین کربلایی آب بگذار
که آب امروز تیغ آبدارست
Ghazal No. 338: The dance is for the restless soul
Book: Divan e Shams
Author: Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī