Ghazal No. 341: Come, today is our day of celebration

غزل شماره ۳۴۱: بیا کامروز ما را روز عیدست

Come, for today is our day of celebration

From now on, joy and pleasure will increase

بیا کامروز ما را روز عیدست

از این پس عیش و عشرت بر مزیدست

Clap your hands and say, 'Today is happiness'

For a happy day has been apparent from the beginning

بزن دستی بگو کامروز شادی‌ست

که روز خوش هم از اول پدیدست

When will our beloved be in this world?

Who has seen such a celebration in a hundred eras?

چو یار ما در این عالم کی باشد

چنین عیدی به صد دوران کی دیدست

The earth and heavens were filled with gratitude

Gratitudes have sprouted in every direction

زمین و آسمان‌ها پرشکر شد

به هر سویی شکرها بردمیدست

That cry of the gem-scattering wave has arrived

The world is full of waves, and the sea is invisible

رسید آن بانگ موج گوهرافشان

جهان پرموج و دریا ناپدیدست

Muhammad has returned from the ascension

From the fourth heaven, Jesus has arrived

محمد باز از معراج آمد

ز چارم چرخ عیسی دررسیدست

Every coin that is not from here is counterfeit

Wine that is not from the cup of the soul is impure

هر آن نقدی کز این جا نیست قلبست

میی کز جام جان نبود پلیدست

Hail to the assembly whose cupbearer is fortune

Its companions are Junayd and Bayazid

زهی مجلس که ساقی بخت باشد

حریفانش جنید و بایزیدست

I had a hangover in devotion

I did not know that God is our devotee

خماری داشتم من در ارادت

ندانستم که حق ما را مریدست

Now I have slept and stretched my legs

Since I knew that my fortune was pulling me

کنون من خفتم و پاها کشیدم

چو دانستم که بختم می کشیدست