Ghazal No. 342: As long as this friend is mine until the resurrection

غزل شماره ۳۴۲: مرا چون تا قیامت یار اینست

Since my beloved is this until doomsday

My task is to be ruined and intoxicated

مرا چون تا قیامت یار اینست

خراب و مست باشم کار اینست

I'm left without work or trade, this is my trade

O free one, strike gold, this is your dinar

ز کار و کسب ماندم کسبم اینست

رخا زر زن تو را دینار اینست

Neither intellect nor discernment nor heart remains

What remedy is there? This is the deed of that sight

نه عقلی ماند و نی تمیز و نی دل

چه چاره فعل آن دیدار اینست

The hundred-petaled rose saw that beautiful face

It said to the nightingale, 'This is the rose of the garden'

گل صدبرگ دید آن روی خوبش

به بلبل گفت گل گلزار اینست

Since the beautiful ones are shadows of the birds of the unseen

Come towards the unseen, this is the flight

چو خوبان سایه‌های طیر غیبند

به سوی غیب آ طیار این‌ست

Look repeatedly in that direction, rub your eyes

For this is the school and repetition for the soul

مکرر بنگر آن سو چشم می‌مال

که جان را مدرسه و تکرار اینست

When he opened his lips, all souls said

This is the cure for the soul of every sick person

چو لب بگشاد جان‌ها جمله گفتند

شفای جان هر بیمار اینست

When they drank a cup from the hand of love

They became certain that this itself is the intoxication

چو یک ساغر ز دست عشق خوردند

یقینشان شد که خود خمار اینست

You pawned your turban and robe for wine

This is the reward for the robe and turban

گرو کردی به می دستار و جبه

سزای جبه و دستار اینست

News came that Joseph went to the market

Lo, where is Joseph if this is the market?

خبر آمد که یوسف شد به بازار

هلا کو یوسف ار بازار اینست

He recited a charm and hid himself

This is the least of that swindler's tricks

فسونی خواند و پنهان کرد خود را

کمینه لعب آن طرار اینست

I have no concern for the kingdom and wealth of the world

My religion, heart, and inevitable fate are this

ز ملک و مال عالم چاره دارم

مرا دین و دل و ناچار اینست

If I bind my waist to anything other than love

I will be a Christian, and this is the girdle

میان گر پیش غیر عشق بندم

مسیحی باشم و زنار اینست

I circled the pool and fell in

This is the reward for such an action

به گرد حوض گشتم درفتادم

جزای آن چنان کردار اینست

O heart, since you have fallen into such a pool

Your ablution is like the resurrection

دلا چون درفتادی در چنین حوض

تو را غسل قیامت وار اینست

You have sought the face of the king, this is checkmate

Since you stole, O heart, this is the gallows

رخ شه جسته‌ای شهمات اینست

چو دزدی کردی ای دل دار اینست

Do not sit with yourself, sit with whomever you wish

Cut off the strangers from your self, this is it

مشین با خود نشین با هر که خواهی

ز نفس خود ببر اغیار اینست

Be silent, master, speak less nonsense

My heart is torn, and this is nonsense

خمش کن خواجه لاغ پار کم گو

دلم پاره‌ست و لاغ پار اینست

Be silent and sink into this wonder

Leave the secrets, for this is the secrets

خمش باش و در این حیرت فرورو

بهل اسرار را کاسرار اینست