Ghazal No. 79: Oh master, do you not see this day of resurrection?
غزل شماره ۷۹: ای خواجه نمیبینی این روز قیامت را
O master, do you not see this day of resurrection?
O master, do you not see this beautiful stature and figure?
ای خواجه نمیبینی این روز قیامت را
ای خواجه نمیبینی این خوش قد و قامت را
The wall and door of the house are distraught and mad,
I am on the wall for the sake of a sign.
دیوار و در خانه شوریده و دیوانه
من بر سر دیوارم از بهر علامت را
(He is) a moon that in its revolution never becomes thin,
The sun of his beauty has torn apart the darkness.
ماهیست که در گردش لاغر نشود هرگز
خورشید جمال او بدریده ظلامت را
O master of good skirt, is the madman you or I?
Share a cup with me, and let go of reproach.
ای خواجه خوش دامن دیوانه تویی یا من
درکش قدحی با من بگذار ملامت را
Before you, many a lover sought miracles,
When (he) saw the face of the cupbearer, he sold (all) miracles.
پیش از تو بسی شیدا میجست کرامتها
چون دید رخ ساقی بفروخت کرامت را
Ghazal No. 79: Oh master, do you not see this day of resurrection?
Book: Divan e Shams
Author: Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī