Ghazal 10: Last night our spiritual guide came from the mosque to the tavern
غزل شماره ۱۰: دوش از مسجد سوی میخانه آمد پیر ما
Last night our spiritual elder came from the mosque to the tavern
O friends of the Path, what shall be our course after this
دوش از مسجد سوی میخانه آمد پیر ما
چیست یاران طریقت بعد از این تدبیر ما
How can we disciples turn our face to the prayer direction when
Our spiritual guide turns his face to the wine-seller's house
ما مریدان روی سوی قبله چون آریم چون
روی سوی خانه خمار دارد پیر ما
In the ruins of the spiritual path, we shall dwell together
For thus was ordained our fate in pre-eternity
در خرابات طریقت ما به هم منزل شویم
کاین چنین رفتهست در عهد ازل تقدیر ما
If reason knew how pleasant it is for the heart to be bound in those tresses
The wise would go mad seeking our chains
عقل اگر داند که دل در بند زلفش چون خوش است
عاقلان دیوانه گردند از پی زنجیر ما
Your beautiful face revealed to us a verse of grace
Since then, our interpretation contains nothing but grace and beauty
روی خوبت آیتی از لطف بر ما کشف کرد
زان زمان جز لطف و خوبی نیست در تفسیر ما
With your stone heart, will it ever affect you one night
Our fiery sighs and the burning of our pre-dawn breast
با دل سنگینت آیا هیچ درگیرد شبی
آه آتشناک و سوز سینه شبگیر ما
The arrow of our sigh passes through the heavens, Hafez, be silent
Have mercy on your own soul, beware of our arrow
تیر آه ما ز گردون بگذرد حافظ خموش
رحم کن بر جان خود پرهیز کن از تیر ما
Ghazal 10: Last night our spiritual guide came from the mosque to the tavern
Book: Divan of Hafez