Ghazal 10: Last night our spiritual guide came from the mosque to the tavern

غزل شماره ۱۰: دوش از مسجد سوی میخانه آمد پیر ما

Last night our spiritual elder came from the mosque to the tavern

O friends of the Path, what shall be our course after this

دوش از مسجد سوی میخانه آمد پیر ما

چیست یاران طریقت بعد از این تدبیر ما

How can we disciples turn our face to the prayer direction when

Our spiritual guide turns his face to the wine-seller's house

ما مریدان روی سوی قبله چون آریم چون

روی سوی خانه خمار دارد پیر ما

In the ruins of the spiritual path, we shall dwell together

For thus was ordained our fate in pre-eternity

در خرابات طریقت ما به هم منزل شویم

کاین چنین رفته‌ست در عهد ازل تقدیر ما

If reason knew how pleasant it is for the heart to be bound in those tresses

The wise would go mad seeking our chains

عقل اگر داند که دل در بند زلفش چون خوش است

عاقلان دیوانه گردند از پی زنجیر ما

Your beautiful face revealed to us a verse of grace

Since then, our interpretation contains nothing but grace and beauty

روی خوبت آیتی از لطف بر ما کشف کرد

زان زمان جز لطف و خوبی نیست در تفسیر ما

With your stone heart, will it ever affect you one night

Our fiery sighs and the burning of our pre-dawn breast

با دل سنگینت آیا هیچ درگیرد شبی

آه آتشناک و سوز سینه شبگیر ما

The arrow of our sigh passes through the heavens, Hafez, be silent

Have mercy on your own soul, beware of our arrow

تیر آه ما ز گردون بگذرد حافظ خموش

رحم کن بر جان خود پرهیز کن از تیر ما