Ghazal 100: Yesterday the wine-seller elder, may he be remembered well
غزل شماره ۱۰۰: دی پیر میفروش که ذکرش به خیر باد
Yesterday the wine-seller elder may his mention be blessed
Said drink wine and take heart's grief from memory
دی پیر می فروش که ذکرش به خیر باد
گفتا شراب نوش و غم دل ببر ز یاد
I said wine gives my name and honor to the wind
Said accept the word and whatever will be will be
گفتم به باد میدهدم باده نام و ننگ
گفتا قبول کن سخن و هر چه باد باد
Profit and loss and capital since will go from hand
For this transaction don't be sad or happy
سود و زیان و مایه چو خواهد شدن ز دست
از بهر این معامله غمگین مباش و شاد
Wind will be in your hand if you set heart on nothing
In a place where Solomon's throne goes to wind
بادت به دست باشد اگر دل نهی به هیچ
در معرضی که تخت سلیمان رود به باد
Hafez if you're weary of wise ones' counsel
We'll make the tale short may your life be long
حافظ گرت ز پند حکیمان ملالت است
کوته کنیم قصه که عمرت دراز باد
Ghazal 100: Yesterday the wine-seller elder, may he be remembered well
Book: Divan of Hafez