Ghazal 2: Where is righteousness and where am I in my ruined state
غزل شماره ۲: صلاح کار کجا و من خراب کجا
Where is righteousness and where am I, the ruined one
See the difference in paths, from where to where
صلاح کار کجا و من خراب کجا
ببین تفاوت ره کز کجاست تا به کجا
My heart is weary of the monastery and the hypocrite's robe
Where is the Magian tavern and where is the pure wine
دلم ز صومعه بگرفت و خرقه سالوس
کجاست دیر مغان و شراب ناب کجا
What relation have piety and virtue to being a rend (free spirit)
Where is the sermon's sound and where the rebec's melody
چه نسبت است به رندی صلاح و تقوا را
سماع وعظ کجا نغمه رباب کجا
What can enemies' hearts understand of the beloved's face
Where is a dead lamp and where the sun's bright candle
ز روی دوست دل دشمنان چه دریابد
چراغ مرده کجا شمع آفتاب کجا
When the dust of your threshold is the kohl of our vision
Where shall we go, tell us, from this threshold where
چو کحل بینش ما خاک آستان شماست
کجا رویم بفرما از این جناب کجا
Don't look at the apple of the chin for there's a pit in the way
Where are you going, O heart, with such haste, where
مبین به سیب زنخدان که چاه در راه است
کجا همیروی ای دل بدین شتاب کجا
Gone is the time of union, may its memory be blessed
Where did that coquetry go and where that reproach
بشد که یاد خوشش باد روزگار وصال
خود آن کرشمه کجا رفت و آن عتاب کجا
Expect not peace and sleep from Hafez, O friend
What is peace, which patience, and where is sleep
قرار و خواب ز حافظ طمع مدار ای دوست
قرار چیست صبوری کدام و خواب کجا
Ghazal 2: Where is righteousness and where am I in my ruined state
Book: Divan of Hafez