Ghazal 20: The fast has ended, Eid has come, and hearts have risen

غزل شماره ۲۰: روزه یک سو شد و عید آمد و دل‌ها برخاست

Fasting has passed and Eid has come and hearts have risen

Wine from the wine-house has begun to boil and must be sought

روزه یک سو شد و عید آمد و دل‌ها برخاست

می ز خمخانه به جوش آمد و می باید خواست

The time of heavy-souled piety-sellers has passed

The time for the rends' revelry and joy is apparent

نوبه زهدفروشان گران جان بگذشت

وقت رندی و طرب کردن رندان پیداست

What blame is there for one who drinks such wine

What fault is this foolishness and what error is this

چه ملامت بود آن را که چنین باده خورد

این چه عیب است بدین بی‌خردی وین چه خطاست

Wine-drinking in which there is no hypocrisy

Is better than piety-selling which is full of hypocrisy

باده نوشی که در او روی و ریایی نبود

بهتر از زهدفروشی که در او روی و ریاست

We are not hypocritical rends nor companions of discord

He who knows secrets is witness to this state

ما نه رندان ریاییم و حریفان نفاق

آن که او عالم سر است بدین حال گواست

We perform God's commands and do ill to no one

And what they say is not right, we won't say is right

فرض ایزد بگزاریم و به کس بد نکنیم

وان چه گویند روا نیست نگوییم رواست

What harm if you and I drink a few cups of wine

Wine is from the blood of vines, not from your blood

چه شود گر من و تو چند قدح باده خوریم

باده از خون رزان است نه از خون شماست

What fault is this that would cause harm

And even if it is, so what - where is the faultless person

این چه عیب است کز آن عیب خلل خواهد بود

ور بود نیز چه شد مردم بی‌عیب کجاست