Ghazal 85: We didn't taste a drop from those ruby lips, and they departed

غزل شماره ۸۵: شربتی از لب لعلش نچشیدیم و برفت

We didn't taste a drink from their ruby lip and they left

Their moon-like face we didn't see enough and they left

شربتی از لب لعلش نچشیدیم و برفت

روی مه پیکر او سیر ندیدیم و برفت

It seems they had grown quite weary of our company

Packed up and we didn't reach their dust and they left

گویی از صحبت ما نیک به تنگ آمده بود

بار بربست و به گردش نرسیدیم و برفت

So much we recited the opening prayer and Yemeni charm

And after them the Unity chapter we breathed and they left

بس که ما فاتحه و حرز یمانی خواندیم

وز پی اش سوره اخلاص دمیدیم و برفت

They coquettishly promised they would pass by us

You saw finally that we bought such coquetry and they left

عشوه دادند که بر ما گذری خواهی کرد

دیدی آخر که چنین عشوه خریدیم و برفت

They strutted in beauty and grace's meadow but

In their union's rose garden we didn't stroll and they left

شد چمان در چمن حسن و لطافت لیکن

در گلستان وصالش نچمیدیم و برفت

Like Hafez all night we lamented and wailed

Alas that we didn't reach their farewell and they left

همچو حافظ همه شب ناله و زاری کردیم

کای دریغا به وداعش نرسیدیم و برفت