Ghazal 90: O hoopoe of the morning breeze, I send you to Saba
غزل شماره ۹۰: ای هدهد صبا به سبا میفرستمت
O hoopoe of morning breeze to Sheba I send you
See from where to where I send you
ای هدهد صبا به سبا میفرستمت
بنگر که از کجا به کجا میفرستمت
It's a pity a bird like you in sorrow's dust-heap
From here to loyalty's nest I send you
حیف است طایری چو تو در خاکدان غم
زین جا به آشیان وفا میفرستمت
In love's path there's no stage of near and far
I see you clearly and with prayer I send you
در راه عشق مرحله قرب و بعد نیست
میبینمت عیان و دعا میفرستمت
Every morn and eve a caravan of good prayers
In company of north wind and morning breeze I send you
هر صبح و شام قافلهای از دعای خیر
در صحبت شمال و صبا میفرستمت
So your grief's army won't destroy heart's kingdom
My dear soul with melody I send you
تا لشکر غمت نکند ملک دل خراب
جان عزیز خود به نوا میفرستمت
O absent from sight who became heart's companion
I tell you prayer and praise and send you
ای غایب از نظر که شدی همنشین دل
میگویمت دعا و ثنا میفرستمت
In your face contemplate God's artistry
For as God-showing mirror I send you
در روی خود تفرج صنع خدای کن
کآیینهٔ خدای نما میفرستمت
So musicians may inform you of my longing
With song and ghazal in tune I send you
تا مطربان ز شوق منت آگهی دهند
قول و غزل به ساز و نوا میفرستمت
Come cupbearer for the invisible herald gave me good news
With pain be patient for cure I send you
ساقی بیا که هاتف غیبم به مژده گفت
با درد صبر کن که دوا میفرستمت
Hafez our assembly's song is your good mention
Hurry behold for horse and robe I send you
حافظ سرود مجلس ما ذکر خیر توست
بشتاب هان که اسب و قبا میفرستمت
Ghazal 90: O hoopoe of the morning breeze, I send you to Saba
Book: Divan of Hafez