Ghazal No. 114: The phoenix of lofty fortune will fall into our trap
غزل شماره ۱۱۴: همای اوج سعادت به دام ما افتد
The homa bird of fortune's height falls in our trap
If you happen to pass by our station
همای اوج سعادت به دام ما افتد
اگر تو را گذری بر مقام ما افتد
Like bubble I'll throw off cap from joy
If from your face a reflection falls in our cup
حباب وار براندازم از نشاط کلاه
اگر ز روی تو عکسی به جام ما افتد
Night when desire's moon rises from horizon
May be that light's ray falls on our roof
شبی که ماه مراد از افق شود طالع
بود که پرتو نوری به بام ما افتد
To your court since wind has no admission
When will chance for our greeting occur
به بارگاه تو چون باد را نباشد بار
کی اتفاق مجال سلام ما افتد
When soul was sacrificed for their lip I imagined
That a drop of their pure water falls to our desire
چو جان فدای لبش شد خیال میبستم
که قطرهای ز زلالش به کام ما افتد
Thought of your tress said don't make soul means
For from this hunt plenty falls in our trap
خیال زلف تو گفتا که جان وسیله مساز
کز این شکار فراوان به دام ما افتد
Don't go from this door in hopelessness cast a fortune
May be fortune's lot falls to our name
به ناامیدی از این در مرو بزن فالی
بود که قرعه دولت به نام ما افتد
From dust of your street whenever Hafez speaks
Soul's garden's breeze falls in our nose
ز خاک کوی تو هر گه که دم زند حافظ
نسیم گلشن جان در مشام ما افتد
Ghazal No. 114: The phoenix of lofty fortune will fall into our trap
Book: Divan of Hafez