Ghazal No. 121: Whoever has a collected mind and a gentle beloved

غزل شماره ۱۲۱: هر آن کو خاطر مجموع و یار نازنین دارد

Whoever has collected mind and charming beloved

Fortune became their companion and prosperity has as associate

هر آن کو خاطر مجموع و یار نازنین دارد

سعادت همدم او گشت و دولت همنشین دارد

Love's sanctuary has threshold much higher than reason

One kisses that threshold who has soul in sleeve

حریم عشق را درگه بسی بالاتر از عقل است

کسی آن آستان بوسد که جان در آستین دارد

Their sweet small mouth perhaps is Solomon's kingdom

For seal-print of their ruby has world under ring

دهان تنگ شیرینش مگر ملک سلیمان است

که نقش خاتم لعلش جهان زیر نگین دارد

Ruby lip and musk line as they have that and this

I praise my beloved who has beauty of that and this

لب لعل و خط مشکین چو آنش هست و اینش هست

بنازم دلبر خود را که حسنش آن و این دارد

Don't look with contempt O wealthy one at weak and thin ones

For pleasure assembly's chief seat has path-sitting beggar

به خواری منگر ای منعم ضعیفان و نحیفان را

که صدر مجلس عشرت گدای رهنشین دارد

While on earth's face consider ability a blessing

For time has many weaknesses under ground

چو بر روی زمین باشی توانایی غنیمت دان

که دوران ناتوانی‌ها بسی زیر زمین دارد

Calamity-averter of soul and body is needy ones' prayer

Who sees good from that harvest that has shame from gleaner

بلاگردان جان و تن دعای مستمندان است

که بیند خیر از آن خرمن که ننگ از خوشه چین دارد

Morning breeze tell a hint of my love to that king of beauties

Who has hundred Jamshids and Kaykhosrows as least slave

صبا از عشق من رمزی بگو با آن شه خوبان

که صد جمشید و کیخسرو غلام کمترین دارد

And if they say I don't want like Hafez bankrupt lover

Tell them that a king has beggar as companion

و گر گوید نمی‌خواهم چو حافظ عاشق مفلس

بگوییدش که سلطانی گدایی همنشین دارد