Ghazal No. 169: We see no friendship in anyone; what happened to the companions?

غزل شماره ۱۶۹: یاری اندر کس نمی‌بینیم، یاران را چه شد؟

We see no companion in anyone, what happened to the companions?

When did friendship end, what happened to the lovers?

یاری اندر کس نمی‌بینیم یاران را چه شد

دوستی کی آخر آمد دوستداران را چه شد

The water of life turned dark, where is the fortunate Khizr?

Blood dripped from the branch of the flower, what happened to the spring breeze?

آب حیوان تیره گون شد خضر فرخ پی کجاست

خون چکید از شاخ گل باد بهاران را چه شد

No one says that he had a companion, the right of friendship

What happened to the righteous, what happened to the companions?

کس نمی‌گوید که یاری داشت حق دوستی

حق شناسان را چه حال افتاد یاران را چه شد

A ruby from the mine of generosity has not emerged for years

What happened to the radiance of the sun, the effort of the wind, and the rain?

لعلی از کان مروت برنیامد سال‌هاست

تابش خورشید و سعی باد و باران را چه شد

The city was of companions, and the soil of this land was of the kind

When did kindness end, what happened to the kings?

شهر یاران بود و خاک مهربانان این دیار

مهربانی کی سر آمد شهریاران را چه شد

They have thrown the ball of success and generosity into the field

No one enters the field, what happened to the riders?

گوی توفیق و کرامت در میان افکنده‌اند

کس به میدان در نمی‌آید سواران را چه شد

Hundreds of thousands of flowers bloomed, but no bird's song arose

What happened to the nightingales, what happened to the thousands?

صدهزاران گل شکفت و بانگ مرغی برنخاست

عندلیبان را چه پیش آمد هزاران را چه شد

Venus does not play sweetly unless its oud is burned

No one has the taste of intoxication, what happened to the wine drinkers?

زهره سازی خوش نمی‌سازد مگر عودش بسوخت

کس ندارد ذوق مستی میگساران را چه شد

Hafez, the secrets of the divine, no one knows, be silent

From whom do you ask, what happened to the turn of the times?

حافظ اسرار الهی کس نمی‌داند خموش

از که می‌پرسی که دور روزگاران را چه شد