Ghazal No. 200: Do you know what the harp and lute convey?

غزل شماره ۲۰۰: دانی که چنگ و عود چه تقریر می‌کنند؟

Do you know what the harp and the lute are saying?

Drink wine in secret, for they are condemning

دانی که چنگ و عود چه تقریر می‌کنند

پنهان خورید باده که تعزیر می‌کنند

They are taking away the honor of love and the prosperity of lovers

And they are finding fault with the young and blaming the old

ناموس عشق و رونق عشاق می‌برند

عیب جوان و سرزنش پیر می‌کنند

Nothing has been achieved except a dark heart, and still

They are making a false elixir in this imagination

جز قلب تیره هیچ نشد حاصل و هنوز

باطل در این خیال که اکسیر می‌کنند

They say, 'Do not speak the secret of love, and do not listen'

It is a difficult story that they are telling

گویند رمز عشق مگویید و مشنوید

مشکل حکایتیست که تقریر می‌کنند

We, who have been deceived by a hundred tricks from outside the door

Until we see what plan they are making inside the veil

ما از برون در شده مغرور صد فریب

تا خود درون پرده چه تدبیر می‌کنند

The old Magi are causing trouble again

Look at these travelers and see what they are doing with the old one

تشویش وقت پیر مغان می‌دهند باز

این سالکان نگر که چه با پیر می‌کنند

A hundred kingdoms of the heart can be bought with a single glance

The beautiful ones are making a mistake in this transaction

صد ملک دل به نیم نظر می‌توان خرید

خوبان در این معامله تقصیر می‌کنند

A group of people have made an effort to unite with the beloved

And another group is leaving it to fate

قومی به جد و جهد نهادند وصل دوست

قومی دگر حواله به تقدیر می‌کنند

In short, do not trust in the stability of the world

For this is a workshop where changes are made

فی الجمله اعتماد مکن بر ثبات دهر

کاین کارخانه‌ایست که تغییر می‌کنند

Drink wine, for the sheikh, Hafez, the mufti, and the censor

If you look closely, they are all deceiving

می خور که شیخ و حافظ و مفتی و محتسب

چون نیک بنگری همه تزویر می‌کنند