Ghazal No. 241: Remember the companions of the nightly gathering
غزل شماره ۲۴۱: معاشران ز حریف شبانه یاد آرید
Remember the companions of the beloved from the night
Remember the rights of sincere servitude
معاشران ز حریف شبانه یاد آرید
حقوق بندگی مخلصانه یاد آرید
At the time of intoxication, remember the sighs and cries of the lovers
Remember the sound and melody of the harp and the flute
به وقت سرخوشی از آه و ناله عشاق
به صوت و نغمه چنگ و چغانه یاد آرید
When the wine's kindness appears on the face of the cupbearer
Remember the songs and melodies of the lovers
چو لطف باده کند جلوه در رخ ساقی
ز عاشقان به سرود و ترانه یاد آرید
When you bring the hand of hope into the midst of your desires
Remember the covenant of our conversation in the midst
چو در میان مراد آورید دست امید
ز عهد صحبت ما در میانه یاد آرید
If the kingdom's fortune is sometimes rebellious
Remember the companions with the whip
سمند دولت اگر چند سرکشیده رود
ز همرهان به سر تازیانه یاد آرید
Do not eat the sorrow of the faithful at any time
Remember the unfaithfulness of the times
نمیخورید زمانی غم وفاداران
ز بیوفایی دور زمانه یاد آرید
With the face of mercy, O inhabitants of the throne of glory
Remember the face of Hafez and this threshold
به وجه مرحمت ای ساکنان صدر جلال
ز روی حافظ و این آستانه یاد آرید
Ghazal No. 241: Remember the companions of the nightly gathering
Book: Divan of Hafez