Ghazal No. 266: My heart is restless, like a passionate gypsy
غزل شماره ۲۶۶: دلم رمیده لولیوشیست شورانگیز
My heart is restless, it is a wild and enchanting gypsy
False promises, battles, and colorful deceptions
دلم رمیده لولیوشیست شورانگیز
دروغ وعده و قتال وضع و رنگ آمیز
May I be sacrificed for the torn shirt of the moon-faced ones
A thousand robes of piety and cloaks of abstinence
فدای پیرهن چاک ماه رویان باد
هزار جامه تقوی و خرقه پرهیز
I will carry the thought of your mole with me to the grave
So that from your mole, my dust may become fragrant
خیال خال تو با خود به خاک خواهم برد
که تا ز خال تو خاکم شود عبیرآمیز
The angel of love does not know what it is, O cupbearer
Ask for a cup and pour wine on the dust of Adam
فرشته عشق نداند که چیست ای ساقی
بخواه جام و گلابی به خاک آدم ریز
Tie a cup to my grave until the dawn of resurrection
With wine, I will remove the fear of the Day of Judgment from my heart
پیاله بر کفنم بند تا سحرگه حشر
به می ز دل ببرم هول روز رستاخیز
Poor and weary, I have come to your door, have mercy
For I have no support other than your grace
فقیر و خسته به درگاهت آمدم رحمی
که جز ولای توام نیست هیچ دست آویز
Come, for the voice of the tavern spoke to me last night
Saying, 'Be in the state of contentment and do not flee from fate'
بیا که هاتف میخانه دوش با من گفت
که در مقام رضا باش و از قضا مگریز
There is no barrier between the lover and the beloved
You yourself are the veil, Hafez, rise from within
میان عاشق و معشوق هیچ حائل نیست
تو خود حجاب خودی حافظ از میان برخیز
Ghazal No. 266: My heart is restless, like a passionate gypsy
Book: Divan of Hafez