Ghazal No. 274: Take the cup of wine around the tulip and be sincere
غزل شماره ۲۷۴: به دور لاله قدح گیر و بیریا میباش
Take the cup of wine and be without deceit
Be a companion to the breeze with the scent of flowers
به دور لاله قدح گیر و بیریا میباش
به بوی گل نفسی همدم صبا میباش
I do not tell you to worship wine all year
Drink wine for three months and be pious for nine
نگویمت که همه ساله می پرستی کن
سه ماه می خور و نه ماه پارسا میباش
When the old lover of love entrusts you with wine
Drink and await the mercy of God
چو پیر سالک عشقت به می حواله کند
بنوش و منتظر رحمت خدا میباش
If you desire to reach the unseen like Jam
Come and be a companion to the world-revealing cup
گرت هواست که چون جم به سر غیب رسی
بیا و همدم جام جهان نما میباش
Though the world's work is like a closed bud
Be like the spring breeze that opens the knot
چو غنچه گر چه فروبستگیست کار جهان
تو همچو باد بهاری گره گشا میباش
Do not seek loyalty from anyone, if you do not hear the words
In vain, seek the Simurgh and the elixir
وفا مجوی ز کس ور سخن نمیشنوی
به هرزه طالب سیمرغ و کیمیا میباش
Do not become a disciple of the obedience of strangers, Hafez
But be a companion to the pious libertines
مرید طاعت بیگانگان مشو حافظ
ولی معاشر رندان پارسا میباش
Ghazal No. 274: Take the cup of wine around the tulip and be sincere
Book: Divan of Hafez