Ghazal No. 289: A gathering of beauty and grace, her face like the moon
غزل شماره ۲۸۹: مجمع خوبی و لطف است عذار چو مهش
The gathering of goodness and kindness is like the moon's beauty
But it lacks love and loyalty, O God, give it to him
مجمع خوبی و لطف است عذار چو مهش
لیکنش مهر و وفا نیست خدایا بدهش
My beloved is a witness and a child, and plays every day
He kills me and in the law, it is not considered a sin
دلبرم شاهد و طفل است و به بازی روزی
بکشد زارم و در شرع نباشد گنهش
I am the one who keeps my heart well from him
For he has not seen good and evil and does not keep it
من همان به که از او نیک نگه دارم دل
که بد و نیک ندیدهست و ندارد نگهش
The scent of milk comes from his lips, like sugar
Although blood flows from the coquetry of his black eyes
بوی شیر از لب همچون شکرش میآید
گر چه خون میچکد از شیوه چشم سیهش
I have a 14-year-old idol, agile and sweet
Who is dear to my life, and his 14 years are like a ring in my ear
چارده ساله بتی چابک شیرین دارم
که به جان حلقه به گوش است مه چاردهش
Our hearts are after that unripe flower, O Lord
Where did it go, that we did not see it in these few moments
از پی آن گل نورسته دل ما یا رب
خود کجا شد که ندیدیم در این چند گهش
If my beloved's heart breaks in this way
He will take it quickly to his own kingdom
یار دلدار من ار قلب بدین سان شکند
ببرد زود به جانداری خود پادشهش
I will sacrifice my life in gratitude if that seed is sown
The shell of Hafez's chest is his resting place
جان به شکرانه کنم صرف گر آن دانه در
صدف سینه حافظ بود آرامگهش
Ghazal No. 289: A gathering of beauty and grace, her face like the moon
Book: Divan of Hafez