Ghazal No. 308: O, your garment is like paradise, and your ruby is a stream of paradise
غزل شماره ۳۰۸: ای رخت چون خلد و لعلت سلسبیل
O face, like the eternal paradise and your lips like the fountain of paradise
Your lips have made my soul and heart a path
ای رخت چون خلد و لعلت سلسبیل
سلسبیلت کرده جان و دل سبیل
The green-clad ones, your writing, is around my lips
Like ants around the fountain of paradise
سبزپوشان خطت بر گرد لب
همچو مورانند گرد سلسبیل
The pupil of your eye is in every corner
Like me, it has fallen and has a hundred killers
ناوک چشم تو در هر گوشهای
همچو من افتاده دارد صد قتیل
O Lord, this fire that is in my soul
Cool it down, just as you did for Abraham
یا رب این آتش که در جان من است
سرد کن زان سان که کردی بر خلیل
I do not find the opportunity, O friends
Although he has a very beautiful beauty
من نمییابم مجال ای دوستان
گر چه دارد او جمالی بس جمیل
Our foot is lame and the journey is very long
Our hand is short and the date is on the palm tree
پای ما لنگ است و منزل بس دراز
دست ما کوتاه و خرما بر نخیل
Hafez, from the talons of the beloved
Like an ant, has fallen at the foot of the elephant
حافظ از سرپنجهٔ عشق نگار
همچو مور افتاده شد در پای پیل
The king of the world has eternity, glory, and coquetry
And everything that is of this kind
شاه عالم را بقا و عز و ناز
باد و هر چیزی که باشد زین قبیل
Ghazal No. 308: O, your garment is like paradise, and your ruby is a stream of paradise
Book: Divan of Hafez