Ghazal No. 380: I have said it many times, and I say it again.
غزل شماره ۳۸۰: بارها گفتهام و بار دگر میگویم
I have said many times and I will say again
That I am heartbroken and do not follow this path by myself
بارها گفتهام و بار دگر میگویم
که من دلشده این ره نه به خود میپویم
They have placed my image behind the mirror of the parrot
I say what the eternal master has said
در پس آینه طوطی صفتم داشتهاند
آن چه استاد ازل گفت بگو میگویم
If I am a thorn or a rose in the garden of beauty
I follow the hand that he draws
من اگر خارم و گر گل چمن آرایی هست
که از آن دست که او میکشدم میرویم
Friends, do not fault my heartless bewilderment
I have a gem and I seek a master of vision
دوستان عیب من بیدل حیران مکنید
گوهری دارم و صاحب نظری میجویم
Although it is a fault to be intoxicated with the polished cloak
I do not consider it a fault to take on the color of hypocrisy from him
گر چه با دلق ملمع می گلگون عیب است
مکنم عیب کز او رنگ ریا میشویم
The laughter and tears of lovers are from a different place
I sing at night and I am intoxicated at dawn
خنده و گریه عشاق ز جایی دگر است
میسرایم به شب و وقت سحر میمویم
Hafez said that the dust of the tavern is not fragrant
Do not say it is a fault, for I smell the musk of Khotan
حافظم گفت که خاک در میخانه مبوی
گو مکن عیب که من مشک ختن میبویم
Ghazal No. 380: I have said it many times, and I say it again.
Book: Divan of Hafez